Linux文件名、文件内容乱码,主要原因是windows上的中文编码默认是GBK,而Linux默认中文编码为UTF-8,由于编码不专一致,所以导致乱码属问题。 为了解决这个乱码,需要对文件进行转码,具体如下: 1、前提保证已安装了convmv; 2、具体convmv的用法: Convmv –f 源编码 –t 新编码 [选项] 文件名 一般常用参数: -r 递归处理子目录 --notest 真正进行操作,默认情况下是不对文件进行真实操作的,只是一个预览 --list 显示所有支持的编码 --unescap 可以做一个转义 3、比如我们有一个utf8的文件名,要求转换成gbk编码,命令如下: Convmv –f utf-8 –t gbk –notest 文件名 也可以使用linux下最好用的编码转换工具iconv来进行转码操作。 例子:将GBK编码的文件转换成UTF-8 iconv -f GBK -t UTF-8 gbkfile.txt > utf8file.txt
『贰』 如何解决linux上有中文命名的文件名压缩后下载到windows上再解压出来都是乱码
Linux系统默认的字符编码是 UTF-8 Windows 是 GBK 编码,不支持UTF8. 所以 Linux下 的中文文件名到 Windwos下就成了乱码。
解决办法, 一个是 用英文文件名。 另一个,把Linux系统的文件名转成GBK编码的。 不过这种转换有可能造成信息丢失。 因为 UTF8 不能 100% 转换成GBK。 但GBK可以完全转换成UTF8.
相关转换命令是 convmv 可能需要安装。
网络一下这个命令的用法。 转换完了再打包, 到Window下应该就正常了。
还是建议你最好用英文名。
『叁』 如何解决 linux 的乱码问题
出现这种情况的原因为两种操作系统的中文压缩方式不同,在windows环境中中文压缩一般为gbk,而在linux环境中为utf8,这就导致了在windows下能正常显示
txt文件在linux环境下打开呈现了乱码状态。
解决方法:在linux用iconv命令,输入命令如下
iconv
-f
gbk
-t
utf8
file.pdf
>
file.pdf.utf8
此时会重生一file.utf8文件,打开之后就能正常显示中文
linux系统下修改语言配置方法有:
法一:修改/etc/profile文件,增加export
LANG=zh_CN.GB18030
法二:修改/etc/sysconfig/i18n文件,将
#LANG="en_US.UTF-8"
#SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en"
#SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
改为
LANG="zh_CN.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB18030"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
/etc/profile:
为系统的每个用户设置环境信息,当用户第一次登录时,该文件被执行.
/etc/sysconfig/i18n
这里存放的是系统的区域语言设置
LANG
表明你当前系统的语言环境变量设置
,这里是
zh_CN.GB18030
SUPPORTED
表明系统预置了那些语言支持
,不在项目中的语言不能正常显示
SYSFONT
定义控制台终端字体,你文本登录的时候显示的字体是
latarcyrheb-sun16
I18N
是
internationalization
的缩写形式,意即在
i
和
n
之间有
18
个字母,本意是指软件的“国际化”.I18N支持多种语言,不过同一时间只能是英文和一种选定的语言,例如英文+中文、英文+德文、英文+韩文等等;
如果在SCRT上操作时中文乱码,可依次点击options--session
options--appearance,选择character
encoding为UTF-8
『肆』 上传到linux的zip解压乱码怎么解决
解压缩乱码和zip本身无关,应该是你的Linux操作系统设置的系统语言造成的。
一般来讲Linux的中文默认编码是zh_CN.UTF-8,而Windows的是GB2312,如果你在Windows创建zip压缩包,压缩包中的文件名称是按照GB2312打包的,到Linux解压缩自然成了乱码。
解决方法有两种,可以将Linux的默认编码变为zh_CN.GBK,这可以通过修改/etc/sysconfig/i18n文件来完成;另一种方法就是改用ftp传递未经压缩的文件,这样文件名会被FTP服务自动转码。
『伍』 Linux中unzip解压时中文乱码如何解决
更改源码解决乱码
调试发现问题出现在MultiByteToWideChar方法里,
如 MultiByteToWideChar(CP_ACP,0,fn,-1,tfn,MAX_PATH); 到这里时fn中的name属性值还是正常的,在这个方法内部执行完tfn就乱了。
解决方法:
打开unzip.cpp源文件,找到函数
ZRESULT TUnzip::Get(int index,ZIPENTRY *ze)
{ // ......
// ......} 12345
这个函数里有
#ifdef UNICODE
MultiByteToWideChar(CP_UTF8,0,fn,-1,tfn,MAX_PATH);#else
strcpy(tfn,fn);#endif12345
把 CP_UTF8 改为CP_ACP, ( CP_ACP 指示要使用当前设置的 API 默认 Windows ANSI 代码页)
重新编译后
这样就解决了解压中文文件名称乱码的问题
编译时解决源码问题(无需更改源码)
上面的情况,我们我观察到unzip源代码这段开始的地方有判断
#ifndef Ext_ASCII_TO_Native 1
这样问题似乎更简单了,不用改源代码,只需在make时定义 Ext_ASCII_TO_Native 即可,这样 Ext_ASCII_TO_Native 实际为一个空的宏,不进行任何转换操作。
比如,使用下面的方法编译
make -DExt_ASCII_TO_Native 1
或者在bash执行下面两行
export LOCAL_UNZIP=-DExt_ASCII_TO_Native
make12
unzip解压缩含中文文件名zip包是出现乱码的问题解决!
如果您的系统已经安装了unzip
方法一 unzip行命令解压,指定字符集
通过unzip行命令解压,指定字符集
unzip -O CP936 xxx.zip (用GBK, GB18030也可以)1
方法二 在环境变量中,指定unzip参数
在环境变量中,指定unzip参数,总是以指定的字符集显示和解压文件
/etc/environment中加入2行
UNZIP=”-O CP936″
ZIPINFO=”-O CP936″12
方法三 利用pyton来处理
复制以下内容(Python)保存未myuzip.py文件脚本,并修改运行权限为可运行(chmod +x uzip)
#!/usr/bin/env python# -*- coding: utf-8 -*-# uzip.pyimport osimport sysimport zipfileprint "Processing File " + sys.argv[1]
file=zipfile.ZipFile(sys.argv[1],"r");for name in file.namelist():
utf8name=name.decode('gbk') print "Extracting " + utf8name
pathname = os.path.dirname(utf8name) if not os.path.exists(pathname) and pathname!= "":
os.makedirs(pathname)
data = file.read(name) if not os.path.exists(utf8name):
fo = open(utf8name, "w")
fo.write(data)
fo.close
file.close()
这样以后我们解压缩时只需要运行此文件即可
./myuzip.py xxxx.zip
『陆』 linux解决中文乱码问题
有时候linux服务器突然间查看日志都是中文乱码,原因很奇怪,有可能是:
不管什么原因吧,根本原因还是修改了linux系统本身的编码,改回来就完了。
修改全部配置文件
末尾增加两行
让其生效
如果你的web 服务器输出的日志都是乱码,那么最后一步:
『柒』 解决客户端连接Linux服务器中文显示乱码问题
客户端连接Linux服务器中文显示乱码,如下图所示:
字符乱码问题 :如果服务器本身支持中文,只是客户端显示乱码,通常就是
客户端字符集与服务器字符集不一致造成的。把客户端字符集改成服务器字符集就可以解决的。但是像 SSHSecureShellClient-3.2.9.exe 客户端没有设置字符集的地方,就需要把字符集改为zh_CN.GB18030才能正确显示中文:
export LC_CTYPE=zh_CN.GB18030
export LC_ALL=zh_CN.GB18030
export LANG=zh_CN.GB18030
设置完就解决了客户端连接Linux系统中文显示乱码的问题。
注:每次使用客户端连接Linux服务器时,都需要手动改一下字符集。
『捌』 linux显示中文乱码怎么解决
Linux中文显示不正常大多是终端字符集设置的不对,因为终端屏幕显示信息是以设版置的语权言来显示的,如果语言是英文或者其他编码语言设置,显示中文时就是乱码。设置终端字符集需要设置LANG这个环境变量,设置方法是在终端输入LANG=zh_CN.UTF-8,设置好LANG变量后,再在终端上用ls命令查看一下带有中文的文件名应该就有效果了。
如果经过上面的设置后,用ls命令可以正常列出中文文件名了,那就最好将LANG=zh_CN.UTF-8这一行添加到~/.bashrc这个配置文件中,然后执行命令:source ~/.bashrc,使配置文件的设置马上生效,这样终端就被完美的设置成UTF-8中文编码了。