导航:首页 > 网络数据 > 中道大数据

中道大数据

发布时间:2023-09-19 02:31:02

1. 《离骚》的全文及注释。和简单的感想。

《离骚》全文
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;

我是高阳帝的后代子孙啊,
我的伟大的先父名叫伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;

太岁在寅那年,正当新正之月啊,
又恰在庚寅之日我降生到世上。

皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;

父亲察看揣度我初生的姿态啊,
一开始就赐我美好的名字。

名余曰正则兮,字余曰灵均;

为我取名叫正则啊,
又取了字叫灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能;

我已经有这多内在的美质啊,
又加上美好的容态。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;

身披香草江离和幽雅的白芷啊,
还编结秋兰作为佩带更加芳馨。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;

时光飞快,我似乎要赶不上啊,
心裏总怕岁月流逝不把我等待。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;

清晨摘取山坡上的香木兰啊,
傍晚又把经冬不枯的香草来采。

日月忽其不淹兮,春与秋其代序;

日月飞驰不停留啊,
春天刚刚过去就迎来秋天。

惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;

想那花草树木都要凋零啊,
唯恐美人也将有暮年到来。

不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

你为什 不乘著壮年抛弃恶习啊,
又为什 不改变原来的政治法度?

乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。

你若乘上骏马纵横驰骋啊,
来吧,请让我在前面为你带路。

昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;

古代的三王德行多么完美啊,
众多的贤臣在他们身边聚会。

杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;

杂聚申椒菌桂似的人物啊,
岂只只是联系优秀的蕙和芷?

彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;

那尧舜是多 光明正大啊,
已经遵循正道走上了治国的坦途。

何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;

桀与纣是那样狂妄邪恶啊,
他们只因走上邪路而难以举步。

惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;

那些结党营私的小人苟且偷安啊,
使国家的前途昏暗艰险。

岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;

难道我自己害怕灾难祸患吗,
怕只怕君王的车子颠覆不起!

忽奔走以先后兮,及前王之踵武;

我前前后后奔走照料啊,
追随著前王的足迹不斜不偏。

荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;

君王不体察我火热的内心啊,
反而听信谗言对我大发脾气。

余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;

我本来知道直言会招来祸殃啊,
想忍耐不说却又无法控制。

指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;

我指著上天让它为我作证啊,
我这样做的缘故全是为了君王。

初既与余成言兮,后悔遁而有他;

本来说好以黄昏为迎娶之期啊,
没想到半路上又改变主意。
当初他已与我说好了啊,
后来却翻悔另有它想。

余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

分手,离开我都不当回事啊,
伤心的是君王行为放荡反复无常。

余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;

我已经培养了许多亩春兰啊,
又种植了许多亩蕙草。

畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;

分垄栽培留夷和揭车啊,
还套种了杜衡与芷草。

冀枝叶之峻茂兮,愿竢[2]时乎吾将刈;

希望它们枝高叶茂啊,
但愿到时我能有丰厚的收获。

虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;

它们枝枯叶落倒不必悲伤啊,
可悲的是这 多香草腐化堕落变成了恶草。

众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;

众小人争权夺利贪婪成性啊
装满了腰包还贪求不已。

羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;

对己宽容却猜疑他人啊。
都勾心斗角满怀妒忌

忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;

奔走追逐权势和财富啊,
这不是我急於追求的东西。

老冉冉其将至兮,恐修名之不立;

老年慢慢地就要到来啊,
怕的是美名未能树立。

朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;

早晨我吮饮木兰花的清露啊,
晚上又服食秋菊的落瓣。

苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤;

只要我的情操确实美好而专一啊
即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹。

揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;

采来香木的根株系上白芷啊,
又把薛荔的花心联成一串。

矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚;

拿起菌桂再编上蕙草啊,
搓成长长的胡绳花索挂在下边。

謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;

我效法那前代的贤人啊,
不作世俗人的世俗打扮。

虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!

虽不合今人的心意啊,
我愿遵循彭咸遗留下的规范。

长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;

深深地叹息著擦拭眼泪啊,
我哀伤自己活得是如此艰难。

余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;

我只因为热爱美德并以之约束自己啊,
却旱晨受到责骂,晚上又被罢官。

既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;

这既是因为我以蕙草为佩饰啊,
又加上我采了白芷精心编连。

亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;

只要是我衷心喜爱的事啊,
纵然为它死上多次也不后悔半点。

众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;

众女子们嫉妒我的美丽的风姿啊,
造谣诬蔑我善於淫乱。

固时俗之工巧兮,偭规矩而改错;

世俗的人本会投机取巧啊,
违背了规矩把措施改变。

背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;

背弃正道而追求邪曲啊,.
争著苟合求容反以为符合常规。

忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;

烦闷苦恼,我深深地惆怅啊,
独有我在此时遭受穷困命运多舛。

宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;

宁肯即刻死亡魂离魄散啊,
我也不能把小人的丑态来现!

鸷鸟之不群兮,自前世而固然;

雄鹰猛雕不与燕雀为伍啊,
自古以来就是这样。

何方圜之能周兮,夫孰异道而相安;

方和圆怎能包容在一起啊,
哪有志趣各异的人能彼此相安?

屈心而抑志兮,忍尤而攘诟;

心灵受屈精神压抑啊,
强忍指责把侮辱承担。

伏清白以死直兮,固前圣之所厚。

坚守清白为直道而死啊,
这本为前代的圣贤称赞嘉许。

悔相道之不察兮,延伫乎吾将反;

后悔选择道路未曾细察啊,
徘徊不进我将要回还。

回朕车以复路兮,及行迷之未远;

我掉转车子回到原来的道路啊,
趁著在迷途上还没走远。

步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息;

我让我的马漫步在生有兰草的水边啊,
又奔向长著椒树的小山休息留连。

进不入以离尤兮,退将复修吾初服;

接近君王不成反遭责难啊,
只好退回去重修德行以偿宿愿。

制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳;

用菱叶与荷叶制成上衣啊,
又采集荷花瓣做成了下衣。

不吾知其亦已兮,苟余情其信芳;

不了解我也就算了啊,
只要我的内心真正芳洁高尚。

高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离;

把我的花冠做得高高啊,
使我的佩带变得长长。

芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏;

芳香与污垢混杂一起啊,
唯有我洁白的品质还未受影响。

忽反顾以游目兮,将往观乎四荒;

忽然回首纵目远望啊,
我将游观遥远的四方。

佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章;

服饰佩带丰富多彩啊,
香气勃勃愈来愈芬芳。

民生各有所乐兮,余独好修以为常;

人们生来各有所好啊,
只有我爱好美德习以为常。

虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。

即使粉身碎骨我也不改变自己的初衷啊,
难道我会因受到教训而放弃早有的志向。

女媭之婵媛兮,申申其詈予。

女连喘带说心情急切啊,
反反覆覆将我告诫:

曰:“鮌婞直以亡身兮,终然夭乎羽之野;

“伯鲧秉性刚直不顾自身啊,
终於死在羽山之野。

汝何博謇而好修兮,纷独有此姱节;

你为何事事百言又喜欢高洁啊
你为何偏偏要坚持美好的品节?

薋菉葹以盈室兮,判独离而不服;

屋子裏堆满了普普通通的花草啊,
你却不肯佩带与众有别。

众不可户说兮,孰云察余之中情;

对众人的误解不能挨家逐户去解说啊,
谁会将我们的本心详察关切?

世并举而好朋兮,夫何茕独而不予听。”

世人都在成群结党啊,
你为何偏要孤独不听我的劝戒?”

依前圣以节中兮,喟凭心而历兹;

我遵循前代圣贤的榜样并无偏差啊,
可叹的是心中愤懑直到如今。

济沅湘以南征兮,就重华而陈词:

渡过湘江沅水我向远方远行啊,
要找虞舜诉说我的本心:

“启《九辩》与《九歌》兮,夏康娱以自纵;

“夏启从天上取来《九辩》、《九歌》啊,
他就在寻欢作乐中放纵自身。

不顾难以图后兮,五子用乎家巷;

看不到危难也不考虑后果啊
五个儿子因而内乱纷纭。

羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐;

后羿喜欢射猎漫无节制啊,
又喜欢射死大兽虎咽狼吞。

固乱流其鲜终兮,浞又贪夫厥家;

狂乱之辈本不会有好的结局啊,
他的家臣寒浞又对他的妻子起了贪心。

浇身被服强圉兮,纵欲而不忍;

寒浞的儿子浇身强性暴啊,
纵饮胡为不能节制。

日康娱而自忘兮,厥首用夫颠陨;

天天游乐忘了自身危险啊,
他那脑袋因而掉落埃尘。

夏桀之常违兮,乃遂焉而逢殃;

夏桀的行为违背常理啊,
终於遭到了祸殃。

后辛之菹醢兮,殷宗用之不长;

商纣把人剁成肉酱啊,
殷朝因此不能久长。

汤禹俨而祗敬兮,周论道而莫差;

商汤、夏禹严肃而又恭敬啊,
周代的贤王讲究治国之道谨慎恰当。

举贤才而授能兮,循绳墨而不颇;

举荐贤人授权给能人啊,
遵守法度没有偏向。

皇天无私阿兮,揽民德焉错辅;

皇天对人公正无私啊,
看谁有德就给谁帮忙。

夫维圣哲以茂行兮,苟得用此下土;

圣明之人德盛行美啊,
才得以享有天下,治理四方。

瞻前而顾后兮,相观民之计极;

看一看前朝想一想后代啊,
观察人们在立身处世上的根本打算。

夫孰非义而可用兮,孰非善而可服;

哪有不义之事可以做啊,
哪有不善之事可以干?

阽余身而危死兮,揽余初其犹未悔;

我临近危险几近死亡啊,
回顾当初的追求却无后悔之感。

不量凿而正枘兮,固前修以菹醢。

不度量插孔而削正榫头啊,
前代的贤人正因此而惨遭死难。

曾歔欷余郁邑兮,哀朕时之不当;

我呜咽抽泣心情烦恼啊,
哀伤自己生不逢时。

揽茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

拿来柔软的蕙草擦拭眼泪啊,
热泪滚滚还是沾湿了衣衫。

跪敷衽以陈词兮,耿吾既得中正;

铺开衣襟跪著诉说这些话啊,
我感到豁然开朗已找到正路。

驷玉虬以乘鹥兮,溘埃风余上征;

驾驭著玉龙乘上凤车啊,
立刻乘风奔向天上的征途。

朝发轫于苍梧兮,夕余至乎县圃;

清晨从九疑山启程啊,
黄昏便到了昆仑山上的县圃。

欲少留此灵琐兮,日忽忽其将暮;

本想在仙门之前稍稍歇息啊,
太阳匆匆下落时已近日暮。

吾令羲和弭节兮,望崦嵫而匆迫;

我命日神驭者停车不前啊,
望著崦嵫山不要靠近你的归宿处。

路曼曼其修远兮,吾将上下而求索;

前途漫漫多 遥远啊,
我还要上天下寻求正路。

饮余马于咸池兮,总余辔乎扶桑;

早上我饮马在那咸池边啊,
又把马系在太阳升起的扶桑。

折若木以拂日兮,聊逍遥以相羊;

到黄昏折一枝若木来阻拦太阳下落啊,
且让我逍遥徘徊不慌不忙。

前望舒使先驱兮,后飞廉使奔属;

前边让月神驭者开路啊,
后边让风神追随驰翔。

鸾皇为余先戒兮,雷师告余以未具;

鸾鸟凤凰为我警戒开道啊,
雷公却告诉我还没有备好行装。

吾令凤鸟飞腾夕,继之以日夜;

我令凤车升腾飞驰啊,
夜以继日不停奔忙。

飘风屯其相离兮,帅云霓而来御;

旋风聚集向我靠拢啊,
率领著云霞来迎接护航。

纷总总其离合兮,斑陆离其上下;

缤纷的云霞聚散流动啊,
色彩斑斓上下飞扬。

吾令帝阍开关兮,倚阊阖而望予;

我叫天帝的守门人为我开门啊,
他却冷眼相看斜靠在门旁。

时暧暧其将罢兮,结幽兰而延伫;

暮色暗淡天光将尽啊,
我编结著幽兰久久旁徨。

世溷浊而不分兮,好蔽美而嫉妒。

世道混浊美丑不分啊,
专好嫉妒把好人阻挡。

朝吾将济于白水兮,登阆风而緤马;

清晨我渡过白水啊,
登上了阆风系马停留。

忽反顾以流涕兮,哀高丘之无女;

忽然回首不禁涕泪交流啊,
哀叹那高山上无美女可求。

溘吾游此春宫兮,折琼枝以继佩;

匆匆地又来到东方的仙宫啊,
摘下了玉树枝把佩饰添修。

及荣华之未落兮,相下女之可诒;

趁著玉树之花尚未凋落啊,
寻一个下界美女把礼品来投。

吾令丰隆乘云兮,求宓妃之所在;

我命令丰隆驾起彩云啊,
寻找那宓妃在何处居留。

解佩纕以结言兮,吾令蹇修以为理;

解下玉佩想和她订约啊,
我命蹇修为媒去通情由。

纷总总其离合兮,忽纬繣其难迁;

她态度变幻若即若离啊,
忽然又闹蹩扭再也不将就。

夕归次于穷石兮,朝濯发乎洧盘;

她晚上住在穷石啊,
清晨在洧盘边洗发梳头。

保厥美以骄傲兮,日康娱以淫游;

仗著她那美貌目中无人啊,
成天玩乐沉湎於冶游。

虽信美而无礼兮,来违弃而改求;

她诚然美丽却全无礼仪啊,
我将抛开她另作追求。

览相观于四极兮,周流乎天余乃下;

观察了遥远的四方啊,
走遍了天上又回到人间寻找。

望瑶台之偃蹇兮,见有娀之佚女;

远望那玉台高高耸立啊,
看见了有娀氏的美女简狄分外妖娆。

吾令鸩为媒兮,鸩告余以不好;

我令鸠鸟为我作媒啊,
它竟告诉我说她不好。

雄鸠之鸣逝兮,余犹恶其佻巧;

雄鸠叫唤著飞去说合啊,
我又嫌它过於轻佻。

心犹豫而狐疑兮,欲自适而不可;

心中犹豫满腹狐疑啊,
想自己前去又觉不妙。

凤皇既受诒兮,恐高辛之先我;

凤凰已受了聘礼为帝喾作媒啊,
恐怕他在我之前已把简狄娶讨。

欲远集而无所适兮,聊浮游以逍遥;

想往远方又无处可去啊,
且让我飘流四方逍遥游荡。

及少康之未家兮,留有虞之二姚;

趁著少康还没有成家啊,
还留著有虞氏的两个姑娘。

理弱而媒拙兮,恐导言之不固;

理由不足媒人又笨拙啊,
恐怕说合不牢白忙一场。

世溷浊而嫉贤兮,好蔽美而称恶;

世道混浊而嫉妒贤能啊,
总喜欢掩人之美而把恶行张扬。

闺中既已邃远兮,哲王又不寤;

美人闺房既是深远难通啊,
君王又不能醒悟而心明眼亮。

怀朕情而不发兮,余焉能忍此终古。

满怀衷情无可抒发啊,
我怎能终身忍受这样的苦况!

索藑茅以筳篿兮,命灵氛为余占之;

找来算卦用的茅草和竹片啊,
请灵氛为我预卜休咎。

曰:两美其必合兮,孰信修而慕之;

我问:「双方美好一定可以结合啊,
就看谁真正美好并把这结合来求?

思九州之博大兮,岂惟是其有女?

我想天下是多 广大啊,
难道那美女只是这裏才有?」

曰:勉远逝而无狐疑兮,孰求美而释女?

灵氛答道:“你努力远去不要犹豫啊,
哪个追求美好的人会把你放弃?

何所独无芳草兮,尔何怀乎故宇;

天下何处没有芳草啊,
你为什 一定要怀恋故居?

世幽昧以昡曜兮,孰云察余之善恶;

世道昏暗而今人目眩啊,
谁会来识别我们是好是坏?

民好恶其不同兮,惟此党人其独异;

人们的好恶本来就不同啊,
这帮小人的爱好却分外奇怪。

户服艾以盈要兮,谓幽兰其不可佩;

家家户户都把臭艾插满腰间啊,
反倒说芳香的兰草不可佩带。

览察草木其犹未得兮,岂珵美之能当?

观察草木都分不清好坏啊,
又怎能对美玉估价得当?

苏粪壤以充帏兮,谓申椒其不芳。

拿粪土塞满了荷包啊,
却说那累累的花椒一点不香。

欲从灵氛之吉占兮,心犹豫而狐疑;

我想听从灵气的吉祥占卜啊,
心中犹豫主意不定。

巫咸将夕降兮,怀椒糈而要之;

听说巫咸将在晚间降神啊,
我带著花椒精米去迎候神灵。

百神翳其备降兮,九疑缤其并迎;

众神遮天蔽日一起降临啊,
九疑山诸神纷纷相迎。

皇剡剡其扬灵兮,告余以吉故;

辉煌耀目神光大显啊,
告诉我先贤遇合的佳话典型。

曰:勉升降以上下兮,求榘镬之所同;

他说:「努力寻求哪怕上天入地啊,
去寻求那志同道合的英豪。

汤禹严而求合兮,挚咎繇而能调;

商汤、夏禹认真寻求同道啊。
得到了伊尹、皋陶君臣协调。

苟中情其好修兮,又何必用夫行媒;

只要内心真正爱好贤美啊,
又何必用媒人来作介绍?

说操筑于傅岩兮,武丁用而不疑;

傅说拿著筑版在傅岩打墙啊,
殷高宗毫不犹疑将他选挑。

吕望之鼓刀兮,遭周文而得举;

姜太公不过是磨刀宰牛的屠夫啊,
遇见了周文王而一步登高。

宁戚之讴歌兮,齐桓闻以该辅;

宁戚敲著牛角唱歌啊,
齐桓公听见了就让他辅佐当朝。

及年岁之未晏兮,时亦犹其未央;

趁著这年岁还不太老啊,
这时光也未曾终了。

恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳;

怕的是杜鹃鸟鸣声先起啊,
各样的花草都要随之香消。」

何琼佩之偃蹇兮,众薆然而蔽之;

我的佩玉是多瑰奇不凡啊,
众人却将它遮蔽得暗淡无光。

惟此党人之不谅兮,恐嫉妒而折之;

这帮结党营私的笑人不讲信义啊,
恐怕他们会因嫉妒而加以摧伤。

时缤纷其变易兮,又何可以淹留;

时俗纷乱变化无常啊,
我怎能在此滞留久长。

兰芷变而不芳兮,荃蕙化而为茅;

兰草、芷草变得不香啊,
百菖蒲、零陵香也变得跟茅草一样。

何昔日之芳草兮,今直为此萧艾也;

为什 从前的香草啊,
如今竟成了白蒿、臭艾的模样。

岂其有他故兮,莫好修之害也;

这难道还有别的缘故啊,
都只因为不爱惜美质而受害受伤。

余既以兰为可侍兮,羌无实而容长;

我以为幽兰可靠啊,
谁知它并无实质空有表象。

委厥美以从俗兮,苟得列乎众芳;

抛弃了它的美贸而追随世俗啊,
苟且得以钻入「众芳」的行列。

椒专佞以慢韬兮,樧又欲充夫佩帏;

花椒变得专横谄媚而又狂傲啊,
樧子又想冒充香料混进香囊。

既干进而务入兮,又何芳之能祗;

既然是只求进用而竭力钻营啊,
又怎能看重自己的品洁行芳?

固时俗之流从兮,又孰能无变化;

本来世俗就有随波逐流之风啊,
谁又能保持不变把世俗风气来挡?

览椒兰其若兹兮,又况揭车与江离;

看一看花椒、幽兰不过如此啊,
又何况揭车、江离之类本来平常!

惟兹佩之可贵兮,委厥美而历兹;

只有我的佩饰永远可贵啊,
它的美质却被人鄙弃落到这般下场。

芳菲菲而难亏兮,芬至今犹未沫;

但它那浓郁的香气不会消退啊,
至今没有泯灭它固有的芬芳。

和调度以自娱兮,聊浮游而求女;

让佩玉鸣响与步伐协调以自欢娱啊,
为了寻求美女我且飘游四方。

及余饰之方壮兮,周流观乎上下。

趁著我的佩饰正在盛美之时啊,
我将上上下下四方观访。

灵芬既告余以吉占兮,历吉日乎吾将行;

灵氛已经告诉我吉利的占卜啊,
选择吉日我将远游四方。

折琼枝以为羞兮,精琼爢以为粻;

折下玉树的嫩枝做菜肴啊,
精选玉屑作为乾粮。

为余驾飞龙兮,杂瑶象以为车;

为我驾上飞龙啊,
兼用美玉、象牙做成车辆。

何离心之可同兮,吾将远逝以自疏;

离心离德的人怎能合到一起啊,
我将远走高飞自动疏离。

邅吾道夫昆仑兮,路修远以周流;

我在昆仑山转了路啊,
路途遥远周游四方。

扬云霓之晻蔼兮,鸣玉鸾之啾啾;

云旗飞扬遮天蔽日啊,
龙车的玉铃叮当作响。

朝发轫于天津兮,夕余至乎西极;

清晨从天河渡口启程啊,
黄昏已来到天上极西的地方。

凤皇翼其承旗兮,高翱翔之翼翼;

凤凰展翅连接著云旗啊,
它们节奏整齐高高飞翔。

乎吾行此流沙兮,遵赤水而容与;

忽然我路经西方这片流沙啊,
沿著赤水徘徊旁徨。

麾蛟龙使梁津兮,诏西皇使涉予;

指挥蛟龙在渡口充当桥梁啊,
命令少皞将我渡到彼岸。

路修远以多艰兮,腾众车使径待;

路途遥远又多艰难啊,
使众车飞腾护卫在我车旁。

路不周以左转兮,指西海以为期;

路过不周山再向左转啊,
指定西海为大家聚集的地方。

屯余车其千乘兮,齐玉轪而并驰;

我集结千乘车辆啊,
对齐了车轮长驱并进。

驾八龙之蜿蜿兮,载云旗之委蛇;

八龙驾车蜿蜒而行啊,
车上的云旗招展而又卷曲。

抑志而弭节兮,神高驰之邈邈;

定下心来停车不前啊,
神思悠悠漫天裏飘。

奏《九歌》而舞《韶》兮,聊假日以偷乐;

演奏《九歌》跳起《韶》舞啊,
藉此时光暂求欢娱。

陟升皇之赫戏兮,忽临睨夫旧乡;

上升於天进入光明境界啊,
忽然往下看到了故乡旧居。

仆夫悲余马怀兮,蜷局顾而不行。

仆从悲伤马也怀恋啊,
《离骚》读后感

小时候,不读屈原的诗,但不会不知道他的故事。

读了《离骚》的前半部分,心里一直觉得有什么在抖动。也许,冰冷的文字背后,隐藏的是诗人火热的心。

曾经多少次失去了方向,曾经多少次破灭了梦想。他毕竟没有被现实击倒。他不能成为历史上的政治家,就要成为伟大的诗人。

香草美人,讲述着他自己一段段不得志的往事;琼枝玉树,勾勒出他那清瘦的轮廓。

曾经,是那么的踌躇满志。后来,就只有失意,只有落魄。一切的一切,违背了他的本意。愤怒、烦恼、失望,每一个失败者都会经历的心灵痛苦,令他刻骨铭心。他只有在竹简上、绢帛上写出自己的苦恼,留给后人。

刚刚开始的时候,他或许还日思夜想,想着君王有一天会醒悟。然而,时间一天一天过去,他真的绝望了。他无法挽救国家,无法使国家强盛,只有看着国家走向毁灭。

他也不是没有过彷徨的时候。“悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。进不入以离尤兮,退将复修吾初服。”既然无法改变,只有选择遗忘。他想尽办法远离这个圈子,然而,他最终回来了。对于他而言,是否能够有所作为倒在其次。重要的是,离开并非是他的本意。在人的心中,总会有各种各样的思想斗争。是否有过急流勇退的想法,是否成功,都不是评价一个人物的关键。信念,才是人心中最强大、也最可怕的力量。而屈原,是一个有信念的人。

他有信念,然而无法成功。失望、痛心,在这个时候达到了极致。徘徊着,只有一束束美丽的香花,可以略减他的痛苦和失落。

换一个角度来想,如果屈原能够顺从一些,或者能够注重一下与那些小人的交往方法,或许就能免于灾难。然而,他根本不是那样的人,做不出那样的事情。他是宁折不弯的人,在他眼中,那不是圆通,而是鬼鬼祟祟、违背原则。他是一个坚定的人,但因为他只注重自己的坚定信念,所以只能一事无成。

既然无法在政治上有所作为,就只能逃避。在流放的路上,他开始吟诗作赋。每一首诗篇中,都渗透了几许苍凉和悲壮。或许,是现实的失意,为我们带来了一个千古留名的诗人。

历经千年以后,再读他的作品,不知道该做何感想。他是幸运的,他写出的诗篇流传千古;但他又是不幸的,终其一生,他也没有达到自己的理想。

读了楚辞,我最想探索的一个问题,就是幸福是什么样子的?幸福,也许不只是流芳百世、升官发财。幸福,就是做自己最想做的事情。

阅读全文

与中道大数据相关的资料

热点内容
文件在桌面怎么删除干净 浏览:439
马兰士67cd机版本 浏览:542
javaweb爬虫程序 浏览:537
word中千位分隔符 浏览:392
迷你编程七天任务的地图怎么过 浏览:844
word2003格式不对 浏览:86
百度云怎么编辑文件在哪里 浏览:304
起名app数据哪里来的 浏览:888
微信怎么去泡妞 浏览:52
百度广告html代码 浏览:244
qq浏览器转换完成后的文件在哪里 浏览:623
jsp中的session 浏览:621
压缩完了文件去哪里找 浏览:380
武装突袭3浩方联机版本 浏览:674
网络机顶盒移动网络 浏览:391
iphone手机百度云怎么保存到qq 浏览:148
数据库设计与实践读后感 浏览:112
js对象是什么 浏览:744
网页文件存pdf 浏览:567
文件夹正装 浏览:279

友情链接