導航:首頁 > 編程系統 > linuxsz亂碼

linuxsz亂碼

發布時間:2023-03-27 10:24:34

linux中文顯示亂碼

linux輸入中文之後卻顯示為亂碼,該怎麼解決這種情況?我們一起來了解一下吧。
一、登錄linux系統打開操作終端之後,輸入echo$LANG可以查看當前使用的系統語言

在終端輸入locale命令查看是否有中文語言包,如有zhcn表示已經安裝了中文語言

如果沒有中文語言可以通過網上下載安裝中文語碼純言包yumgroupinstallchinese-support。

二、臨時更換語言
如果只是臨時更換linux系統的語言環境,可以通過輸入設置LANG=語正模首言名稱,如中文是
Zn_CN.UTF-8

三、打開舉數設置把終端的編碼選擇中文,或者UTF8即可

linux中文顯示亂碼就介紹到這里了,希望對大家有所幫助。
本文章基於ThinkpadE15品牌、centos7系統撰寫的。

Ⅱ Linux中使用rz命令出現亂碼waiting to receive

我們在虛擬機Linux終端中輸入rz命令沒有出現本地窗口,而是列印出waiting to receive.和一串不明其意的字元。這是因為rz命令需要終端的支持(即rz命令是在客戶端里昌培面執行的),比如終端就是你用耐衡唯來連接遠程伺服器的客戶端,像是 XShell、rxvt、putty、SecureCRT。

解決方法:

本地系統中安裝Xshell,用Xshell連接虛擬機Linux,在Xshell中輸入命令rz即可上傳文件。攔模

Ⅲ Linux系統終端字體亂碼(非管理員賬戶操作指南)

問題:使用一台Linux系統的機器,終端總是顯示有亂碼,不是中文亂碼,看起來像是英文亂碼,我這強迫症又受不了了

解決方案:
Linux字元編碼默認為UTF-8,如果出現英文亂碼有可能是系統設置的編碼方式為GBK。

設置locale的根本就是設置一組總共12個LC開頭的變數,不包括LANG和LC_ALL。

優先 級:LC_ALL > LC_* > LANG

可以看出原系統設置的為中文字體顯示和運行的語言環境,所有的設置都是使用的 zh_CN.gbk ,因中英文字元編碼方式不同,可能造成英文字元或者空格顯示有亂碼。

5.退出後再次查看locale(再次登錄才生效)
亂碼的字元消失了。locale轉變為:

Ⅳ 如何解決 linux 的亂碼問題

出現這種情況的原因為兩種操作系統的中文壓縮方式不同,在windows環境中中文壓縮一般為gbk,而在linux環境中為utf8,這就導致了在windows下能正常顯示
txt文件在linux環境下打開呈現了亂碼狀態。
解決方法:在linux用iconv命令,輸入命令如下
iconv
-f
gbk
-t
utf8
file.pdf
>
file.pdf.utf8
此時會重生一file.utf8文件,打開之後就能正常顯示中文
linux系統下修改語言配置方法有:
法一:修改/etc/profile文件,增加export
LANG=zh_CN.GB18030
法二:修改/etc/sysconfig/i18n文件,將
#LANG="en_US.UTF-8"
#SUPPORTED="en_US.UTF-8:en_US:en"
#SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
改為
LANG="zh_CN.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en:zh_CN.GB18030"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"
/etc/profile:
為系統的每個用戶設置環境信息,當用戶第一次登錄時,該文件被執行.
/etc/sysconfig/i18n
這里存放的是系統的區域語言設置
LANG
表明你當前系統的語言環境變數設置
,這里是
zh_CN.GB18030
SUPPORTED
表明系統預置了那些語言支持
,不在項目中的語言不能正常顯示
SYSFONT
定義控制台終端字體,你文本登錄的時候顯示的字體是
latarcyrheb-sun16
I18N

internationalization
的縮寫形式,意即在
i

n
之間有
18
個字母,本意是指軟體的「國際化」.I18N支持多種語言,不過同一時間只能是英文和一種選定的語言,例如英文+中文、英文+德文、英文+韓文等等;
如果在SCRT上操作時中文亂碼,可依次點擊options--session
options--appearance,選擇character
encoding為UTF-8

Ⅳ linux中文文件顯示亂碼怎麼解決

Linux文件名、文件內容亂碼,主要原因是windows上的中文編碼默認是GBK,而Linux默認中文編碼為UTF-8,由於編碼不專一致,所以導致亂碼屬問題。 為了解決這個亂碼,需要對文件進行轉碼,具體如下: 1、前提保證已安裝了convmv; 2、具體convmv的用法: Convmv –f 源編碼 –t 新編碼 [選項] 文件名 一般常用參數: -r 遞歸處理子目錄 --notest 真正進行操作,默認情況下是不對文件進行真實操作的,只是一個預覽 --list 顯示所有支持的編碼 --unescap 可以做一個轉義 3、比如我們有一個utf8的文件名,要求轉換成gbk編碼,命令如下: Convmv –f utf-8 –t gbk –notest 文件名 也可以使用linux下最好用的編碼轉換工具iconv來進行轉碼操作。 例子:將GBK編碼的文件轉換成UTF-8 iconv -f GBK -t UTF-8 gbkfile.txt > utf8file.txt

Ⅵ 如何解決 linux 操作系統顯示中文亂碼問題

問題在於:我們還沒有把LANG變數改成英語之前,系統得到的LANG變數是中文的,因此,它知道需要在圖形界面啟動過程中啟用中文輸入法,但把LANG變數改成英文後,系統根據LANG變數知道系統是英文的,它便不再啟動中文輸入法,也不再設置和導出相關的變數,導致中文輸入法不可用。因此,只要在這個腳本中,「騙」過系統,讓輸入法腳本「以為」系統是中文的,它不就運行中文輸入法,並導出相關變數了嗎? 於是,通過分析腳本,我在xinput.sh中的: lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/\..*//') 後面又添加了lang_region="zh_CN" 直接把lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/\..*//') 修改成 lang_region="zh_CN" 也可以 多添加一行是為了以後改過來方便,直接刪除添加的一行就可以了。 當然,把for循環中的/etc/X11/xinit/xinput.d/${lang_region}該成 /etc/X11/xinit/xinput.d/zh _CN也可以。 當然還有其他的改法,前提是你要懂得shell 腳本的語法,看得懂腳本的意思。這樣修改後,即便系統是英文的,xinput.sh腳本也會去讀取/etc/X11/xinit/xinput.d/zh _CN 文件並導出其中的內容、設置好XMODIFERS等輸入法變數,並運行iiimx輸入法程序。 那麼為什麼不在圖形界面啟動後直接運行iiimx輸入法程序呢?實驗一下就知道,這根本不行。因為輸入法程序是須要和被輸入的應用程序配合運行的軟體,在運行過程中需要導出很多變數。直接運行iiimx只運行了主程序,而沒相關變數,沒辦法和應用程序配合完成輸入工作。 完成修改工作後,保存腳本文件。輸入startx命令啟動圖形界面,就可以用全英文的系統界面和中文輸入法了。但需要注意的是:由於系統是全英文的,默認輸入法也是英文,通過GNOME或者KDE菜單起動的應用程序第一次輸入中文的時候不能按ctrl+空格來切換到中文,需要用滑鼠在任務欄上點擊輸入法圖標切換,第一次切換後以後就可以用ctrl+空格快捷鍵來切換中英文輸入法了。 四,一些後續問題 某些軟體,比如Open Office,通過GNOME或者KDE菜單啟動的話,即使切換到中文輸入法也輸不進中文,這是因為整個桌面系統的環境是英文的,軟體「繼承」了英文環境的相關變數,這些軟體就「認死理」,就是不讓輸入中文,這時候可以打開一個gnome終端,把LANG變數臨時設置成zh_CN.UTF-8 : [root@gucuiwen ~]# LANG="zh_CN.UTF-8" 然後在這個gnome終端中,用命令打開open office: [root@gucuiwen ~]# oowriter & 這樣Open Office就「繼承」了gnome終端的LANG變數,起動後,工具欄和菜單等都是中文的,而且能輸入中文。推而廣之,任何軟體都可以用這種方法,根據需要,打開中文界面的軟體和英文界面的軟體。要以英文界面運行軟體時,只要從GNOME或者KDE菜單打開,要用中文界面運行軟體時,在終端中修該LANG變數,從修改過LANG變數的終端中通過命令運行即可。當然,如果你還安裝了其他語言的字體,你還可以以其他語言的界面來運行程序。如日語: [root@gucuiwen ~]# LANG="ja_JP.UTF-8" [root@gucuiwen ~]# gedit & 我用上面的兩條命令打開的gedit 編輯器就是全日語界面的,但是能輸入中文和英文,並顯示日文。從而達到,一個系統,多種語言和文字共存的目的。 當然,前提是要安裝了日語字體和日語locale,否則所有有文字的地方會全部顯示成一連串問號。總之,要先懂得原理,之後想怎麼玩就怎麼玩,隨心所欲,完全不受限制,充分享受用Linux的樂趣。

Ⅶ linux下中文顯示亂碼怎麼解決

linux 中文顯示亂抄碼解決辦法, 其實是有多種情況的, 有一部分是由於終端默認的設置造成的

vi /etc/sysconfig/i18n
將內容改為
LANG="en_US.UTF-8"
SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="latarcyrheb-sun16"

將內容改為
LANG="zh_CN.GB18030"
LANGUAGE="zh_CN.GB18030:zh_CN.GB2312:zh_CN"
SUPPORTED="zh_CN.GB18030:zh_CN:zh:en_US.UTF-8:en_US:en"
SYSFONT="lat0-sun16"
不用重啟,馬上就生效.

這樣中文在SSH,telnet終端一般可以正常顯示了。

如果還是不行,可以這么做:

1、console終端亂碼

在/etc/profile文件的最後一行添加如下內容:

export LC_ALL="zh_CN.GB18030"

2、xwindow終端亂碼

在/etc/sysconfig/i18n文件的最後一行添加如下內容:

export LC_ALL="zh_CN.GB18030"

Ⅷ linux5下中文亂碼怎麼解決

在鏡像文件包中找一個serve文件夾,裡面有fonts-chinese漢語rpm包,可以通過共享文件夾放到linux裡面點擊內直接安裝即可顯示簡容體中文顯示了,詳情請見http://wenku..com/view/926230c24028915f804dc25c.html

Ⅸ LINUX SSH顯示中文亂碼,如何解決

ssh登穗手辯陸後薯賣,執行: x0dx0aexport LANG=zh_CN.gb2312x0dx0a就可以顯示中文了。x0dx0a編輯/猜缺etc/sysconfig/i18n 將LANG="zh_CN.UTF-8" 改為 LANG="zh_CN.GB18030" 可永久顯示中文

閱讀全文

與linuxsz亂碼相關的資料

熱點內容
maya粒子表達式教程 瀏覽:84
抖音小視頻如何掛app 瀏覽:283
cad怎麼設置替補文件 瀏覽:790
win10啟動文件是空的 瀏覽:397
jk網站有哪些 瀏覽:134
學編程和3d哪個更好 瀏覽:932
win10移動硬碟文件無法打開 瀏覽:385
文件名是亂碼還刪不掉 瀏覽:643
蘋果鍵盤怎麼打開任務管理器 瀏覽:437
手機桌面文件名字大全 瀏覽:334
tplink默認無線密碼是多少 瀏覽:33
ipaddgm文件 瀏覽:99
lua語言編程用哪個平台 瀏覽:272
政采雲如何導出pdf投標文件 瀏覽:529
php獲取postjson數據 瀏覽:551
javatimetask 瀏覽:16
編程的話要什麼證件 瀏覽:94
錢脈通微信多開 瀏覽:878
中學生學編程哪個培訓機構好 瀏覽:852
榮耀路由TV設置文件共享錯誤 瀏覽:525

友情鏈接