Ⅰ 孑然妒火原版是誰跳的
孑然妒火是一首V家的歌(好像原曲不是miku)
至於舞蹈,樓主看的舞蹈是最近miku的演唱會里的還是b站舞蹈區的人?總之,孑然妒火是一首歌曲。
Ⅱ 孑然妒火歌詞 假名
孑然妒火
koyori/初音ミク
作曲 : 電ポルP
作詞 : 電ポルP
悪戱(いたずら)は知らん顏で
作惡作劇的孩子, 擺出一副不知情的樣子
言い訳は涙を使って
流下眼淚, 當作辯解
寂しいな游びたいな
好寂寞呢, 好想去玩呢
蜂蜜(はちみつ)みたいにどろどろ
像蜂蜜一樣, 糾纏不清
あなたにもあなたにも
對你來說, 對你來說
私はさ必要ないでしょ
我呀, 也是不必要的
世の中にけんもほろろ
對這世間, 毫不理會
楽しそうなお祭りね
看似是個歡樂的祭典呢
さああんよあんよこっちおいで
來吧, 一小步, 一小步, 來這邊吧
手を叩いて歩けらったった
你拍著手, 叫我走過來, 啦噠噠
嫌んよ嫌んよそっぽ向いて
討厭呀, 討厭呀, 別過頭去
今日も私は悪い子要らん子
我今天也是壞孩子, 沒人要的孩子
夢見ては極彩色(ごくさいしき)
夢見的是五顏六色
覚(さ)めて見るドス黒い両手
醒過來看見的是紫黑的雙手
私だけ劈(つんざ)く
只向著我, 劈過來
楽しそうな歌聲ね
好像很歡樂的歌聲呢
さあ今夜今夜あの場所へ
來吧, 今夜, 今夜, 大家一起向那個地方
皆で行こう走れらったった
起行吧, 走吧, 啦噠噠
良いな良いな羨めば
真好呢, 真好呢, 羨慕的話
楽しく踴る気ままな知らぬ子
快樂地起舞吧, 不認識的任性孩子
いちにのさんしでかくれんぼ
一二三四, 玩捉迷藏
ひろくんはるちゃんみつけた
小宏和小春, 都找到了呢
いきをきらしてはおにごっこ
跑得氣喘的, 捉迷藏
きみにつかまっちゃった
被你, 抓到了
さああんよあんよこっちおいで
來吧, 一小步, 一小步, 來這邊吧
手を叩いて歩けらったった
你拍著手, 叫我走過來, 啦噠噠
震える一歩踏み出して
踏出著, 震抖不安的一步
獨りにばいばい
向孤獨說再見
ねぇ愛よ愛よこっちおいで
吶, 愛呀, 愛呀, 來這邊吧
手を開いて觸れるあっちっち
張開雙手, 觸碰著, 呀呀
良いの?良いの?目を明けた
不錯吧? 不錯吧? 張開了雙眼
今日も明日も
今天也明天也
みんなと游ぼう
與大家一起遊玩吧
「孑然妒火」是由koyori作曲,上傳到nikoniko動畫上的作品。之後有很多歌手翻唱,不僅在日本,在全世界都很有人氣。在nikoniko上截止2014年7月播放量突破100萬次。
該歌曲還有中文改編版:
孑然妒火
倒數三二一,開始進行游戲
蒙住了眼睛,博取同情的淚滴
想與你嬉戲,在寂靜的森林
氣氛黏膩的如同融化的蜂蜜
為何只有你,對我置之不理
存在的原因,卻稀薄得像空氣
一點點靠近,吞噬佔有掉你
久遠的回憶那愉快的夏日祭
快,來吧,來吧,趁天色未晚
煩人的藤蔓,鳶尾花正爛漫
懲罰,懲罰,游戲的代價
被遺棄的水彩畫,用甜美的鮮血塗鴉
斑斕的夢境,蝴蝶振翅嘆息
沉睡中驚醒,觸碰紫黑色手臂
叢林的精靈,悄然來襲
秘密都藏在飄渺的歌聲里
快,來吧,來吧,無處可逃啦
林間步伐,有序的,啦噠噠
擾亂,擾亂,清晰的判斷
和約定好的同伴,一個接一個的走散
已無法再藏匿,這游戲誰勝利
低聲的,在哭泣,顫抖的你
不如與我一起,墜入黑暗之地
故事由你我,來演繹
快,來吧,來吧,趁天色未晚
煩人的藤蔓,鳶尾花正爛漫
懲罰,懲罰,游戲的代價
回不去曾經的家
快,來吧,來吧, 來我身邊吧
為你准備了, 染血的鳶尾花
拍手笑吧, 煩惱全放下
明天以後也一樣, 來與我盡情的遊玩
Ⅲ 孑然妒火到底是什麼風格的音樂 如果知道請舉出幾首其他的音樂 謝謝了
其實這個歌曲的原本名字是充滿嫉妒的一人捉迷藏
文藝起來就是我們看到的孑然妒火
然後大概就是說這個唱歌的妹子被甩了,然後黑化了崩壞了這樣,像腐爛女孩的變態浪漫也是這種的曲子,魔女也可以貼邊,LUKA的,但是並不是特別恰當。如果是單純黑化曲的話七宗罪,然後其他類似於白黑病棟,人柱愛麗絲,恐怖花園都是崩壞黑化向的曲子,V家從來不缺這種歌……
Ⅳ 記得之前聽過一首初音未來的歌,現在記不清了
《歌に形はないけれど》是由日本歌手初音ミク演唱的一首歌曲。由doriko填詞,由doriko譜曲。收錄於初音ミク2008年06月11日發行的同名專輯《歌に形はないけれど》及《unformed》中。
薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
hirahiramauhikarinonaka
仆は笑えたはず
bokuwawaraetahazu
【看著光中翩翩飛舞的花瓣,
點綴著淡紅的時光,
此刻的我,應該是面帶微笑的吧。】
鮮やかな日々に
azayakanahibini
仆らが殘した
bokuraganokoshita
砂の城は波に溶けて
sunanoshirowanaminitokete
きっと夢が終わる
kittoyumegaowaru
【在那些五彩斑斕的日子裡,
我們所留下的記憶沙堡,
一座座的溶化在了時間的波瀾里,
這一定是夢的終結。】
真っ白な世界で目を覚ませば
masshironasekaidemewosamaseba
伸ばす腕は何もつかめない
nobasuudewananimotsukamenai
見上げた空が近くなるほどに
仆は何を失った?
bokuwananiwoushinatta?
【在雪白的世界中醒來,
伸出手而無法抓住任何東西。
抬頭仰望,發現天空是如此的接近,
我,是失去了什麼東西呢?】
透通る波
sukitoorunami
映る仆らの影は蒼く遠く
utsurubokuranokagewaaokutooku
あの日仆は世界を知り
anohibokuwasekaiwoshiri
それは光となった
sorewahikaritonatta
【彼此映在清澈水波上的倒影,
是那麼的蒼藍,那麼的遙遠。
那一天,我感受到了這個世界,
那是因為,我化作了光芒。】
仆は歌うよ
bokuwautauyo
笑顏をくれた君が泣いてるとき
egaowokuretakimiganaiterutoki
ほんの少しだけでもいい
honnosukoshidakedemoii
君の支えになりたい
kiminosasaeninaritai
【我為你要放聲歌唱,
在賜予我笑容的你哭泣的時候,
就算只是一點點也好,
我也想要成為支撐著你的力量。】
仆が泣いてしまった日に
bokuganaiteshimattahini
君がそうだったように
kimigasoudattayouni
【就像在我哭泣的時候,
你為我所做的那樣。】
仆がここに忘れたもの
bokugakokoniwasuretamono
全て君がくれた寶物
subetekimigakuretatakaramono
形のないものだけが
katachinonaimonodakega
時の中で色褪せないまま
tokinonakadeiroasenaimama
【我遺忘在這里的東西,
全部都是你賜予我的寶物。
只有無形的回憶,
在時光的長河中不會褪色。】
透通る波
sukitoorunami
何度消えてしまっても
nandokieteshimattemo
砂の城を仆は君と殘すだろう
そこに光を集め
sokonihikariwoatsume
【清澈的波瀾,
無論幾度沖刷隨後消失, 都無法沖毀我與你一同構築的回憶沙堡,
因為光芒都聚集在了那裡。】
仆は歌うよ
bokuwautauyo
笑顏をくれた君が泣いてるとき
egaowokuretakimiganaiterutoki
頼りのない仆だけれど
tayorinonaibokudakeredo
君のことを守りたい
kiminokotowomamoritai
【我要為你放聲歌唱,
在賜予我笑容的你哭泣的時候,
雖然我不值得你來依靠,
但我還是想要守護著你。】
遠く離れた君のもとへ
tookuhanaretakiminomotohe
この光が空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を屆けたい
sonnautawotodoketai
【想要振翅飛翔,穿越耀眼的天空,
去到離我遠去的你的身邊,
將那樣的一首歌傳達給你。】
仆が贈るものは全て
bokugaokurumonowasubete
形のないものだけど
katachinonaimonodakedo
君の心の片隅で
kiminokokoronokatasumide
輝く星になりたい
kagayakuhoshininaritai
我贈予你的東西,
雖然盡是無形的回憶,
但願能夠化作一顆晨星,
在你心中某處的角落閃耀著。
Ⅳ 這首歌叫什麼我只有一部分歌詞
這首歌叫《孑然妒火》。
孑然妒火
歌手:洛天依
所屬專輯:熱門華語215
歌詞:
倒數三二一 開始進行游戲
蒙住了眼睛 博取同情的淚滴
想與你嬉戲 在寂靜的森林
氣氛黏膩的如同融化的蜂蜜
為何只有你 對我置之不理
存在的原因 卻稀薄得像空氣
一點點靠近 吞噬佔有掉你
久遠的回憶那愉快的夏日祭
快 來吧 來吧 趁天色未晚
煩人的藤蔓 鳶尾花正爛漫
懲罰 懲罰 游戲的代價
被遺棄的水彩畫 用甜美的鮮血塗鴉
斑斕的夢境 蝴蝶振翅嘆息
沉睡中驚醒 觸碰紫黑色手臂
叢林的精靈 悄然來襲
秘密都藏在飄渺的歌聲里
快 來吧 來吧 無處可逃啦
林間步伐 有序的 啦噠噠
擾亂 擾亂 清晰的判斷
和約定好的同伴 一個接一個的走散
已無法再藏匿 這游戲誰勝利
低聲的 在哭泣 顫抖的你
不如與我一起 墜入黑暗之地
故事由你我 來演繹
快 來吧 來吧 趁天色未晚
煩人的藤蔓 鳶尾花正爛漫
懲罰 懲罰 游戲的代價
回不去 曾經的家
快 來吧 來吧 來我身邊吧
為你准備了 染血的鳶尾花
拍手笑吧 煩惱全放下
明天以後也一樣 來與我盡情的遊玩
Ⅵ 在酷狗聽孑然妒火,有一版男聲是丁丁翻唱,單曲循環根本停不下來!丁丁是誰5呻吟里有沒有
應該是他吧→RaJor 網路一下就有資料啦 一般粉絲們都叫他丁丁 主要還是在5sing上發布作品 偶爾偶爾才投b站 不過孑然妒火我有自己喜歡的版本 是誰就不說了 總之炒雞萌//////////
Ⅶ 孑然妒火完整羅馬音,一行日語一行羅馬音每個詞分開的w
獨りんぼエンヴィー
作詞:電ポルP
作曲:電ポルP
編曲:電ポルP
唄:初音ミクAppend
悪戱(いたずら)は知らん顏で
i ta zu ra wa shi ra n ka o de
言い訳は涙を使って
i i wa ke wa na mida wo tsu ka tte
寂しいな游びたいな
sa mi shi i na a so bi ta i na
蜂蜜みたいにどろどろ
ha chi mi tsu mi ta i ni do ro do ro
あなたにもあなたにも
a na ta ni mo a na ta ni mo
私はさ必要ないでしょ
a ta shi wa sa hi tsu yo u na i de sho
世の中にけんもほろろ
yo no na ka ni ke n mo ho ro ro
楽しそうなお祭りね
ta no shi so u na o ma tsu ri ne
さあ
sa a
あんよあんよこっちおいで
a n yo a n yo ko cchi o i de
手を叩いて歩けらったった
te wo ta ta i te a ru ke ra tta tta
嫌んよ嫌んよそっぽ向いて
i ya n yo i ya n yo so ppo mu i te
今日も私は悪い子要らん子
kyo u mo a ta shi wa wa ru i ko i ra n ko
夢見ては極彩色
yu me mi te wa go ku sa i shi ki
覚めて見るドス�\い両手
sa me te mi ru do su ku ro i ryo u te
私だけ劈(つんざ)く
a ta shi da ke tsu n za ku
楽しそうな歌聲ね
ta no shi so u na u ta go e ne
さあ
sa a
今夜今夜あの場所へ
ko n ya ko n ya a no ba sho e
皆で行こう走れらったった
mi n na de i ko u ha shi re ra tta tta
良いな良いな羨めば
i i na i i na u ra ya me ba
楽しく踴る気ままな知らぬ子
ta no shi ku o do ru ki ma ma na shi ra nu ko
いちにのさんしでかくれんぼ
i chi ni no sa n shi de ka ku re n bo
ひろくんはるちゃんみつけた
hi ro ku n ha ru cha n mi tsu ke ta
いきをきらしてはおにごっこ
i ki wo ki ra shi te wa o ni go kko
きみにつかまっちゃった
ki mi ni tsu ka ma ccha tta
さあ
sa a
あんよあんよこっちおいで
a n yo a n yo ko cchi o i de
手を叩いて歩けらったった
te wo ta ta i te a ru ke ra tta tta
震える一歩踏み出して
fu ru e ru i ppo fu mi da shi te
獨りにばいばい
hi to ri ni ba i ba i
ねぇ
ne e
愛よ愛よこっちおいで
a i yo a i yo ko cchi o i de
手を開いて觸れるあっちっち
te wo hi ra i te fu re ru a cchi cchi
良いの?良いの?目を明けた
i i no ? i i no ? me wo a ke ta
今日も明日もみんなと游ぼう
kyo u mo a shi ta mo mi n na to a so bo u
Ⅷ 孑然妒火講的是什麼故事求解
女主被男友欺騙,然後把男友和小三殺了之後再自殺,孑然妒火原來的名字直譯是充滿嫉妒的一個人的捉迷藏,所以是一個相當崩壞病嬌的故事
Ⅸ 孑然妒火拚音音譯
拼音: jié rán dù huŏ
孑 然 妒 火
Ⅹ 孑然妒火簡譜
孑然妒火簡譜如圖所示:
歌詞如下:
獨りんぼエンヴィー
作詞:電ポルP
作曲:電ポルP
編曲:電ポルP
唄:初音ミクAppend
悪戱(いたずら)は知らん顏で
itazura wa shiran kao de
言い訳は涙を使って
iiwake wa namida wo tsukatte
寂しいな游びたいな
samishii na asobitai na
蜂蜜みたいにどろどろ
hachimitsu mitai ni dorodoro
あなたにもあなたにも
anata nimo anata nimo
私はさ必要ないでしょ
atashi wasa hitsuyou naidesho
世の中にけんもほろろ
yo no naka ni kenmo hororo
楽しそうなお祭りね
tanoshi souna omatsuri ne
さあ
saa
あんよあんよこっちおいで
anyo anyo kocchi oide
手を叩いて歩けらったった
te wo tataite aruke rattatta
嫌んよ嫌んよそっぽ向いて
iyanyo iyanyo soppo muite
今日も私は悪い子要らん子
kyou mo atashi wa warui ko iran ko
夢見ては極彩色
yumemite wa gokusaishiki
覚めて見るドス黒い両手
samete miru dosu kuroi ryoute
私だけ劈(つんざ)く
atashi dake tsunzaku
楽しそうな歌聲ね
tanoshi souna utagoe ne
さあ
saa
今夜今夜あの場所へ
konya konya ano basho e
皆で行こう走れらったった
minna de ikou hashire rattatta
良いな良いな羨めば
ii na ii na urayameba
楽しく踴る気ままな知らぬ子
tanoshiku odoru kimama na shiranu ko
いちにのさんしでかくれんぼ
ichini no sanshi de kakurenbo
ひろくんはるちゃんみつけた
hirokun haruchan mitsuketa
いきをきらしてはおにごっこ
iki wo kirashite wa onigokko
きみにつかまっちゃった
kimi ni tsukama cchatta
さあ
saa
あんよあんよこっちおいで
anyo anyo kocchi oide
手を叩いて歩けらったった
te wo tataite aruke rattatta
震える一歩踏み出して
furueru ippo fumi dashite
獨りにばいばい
hitori ni
ねぇ
nee
愛よ愛よこっちおいで
aiyo aiyo kocchi oide
手を開いて觸れるあっちっち
te wo hiraite fureru acchicchi
良いの?良いの?目を明けた
ii no ? ii no ? me wo aketa
今日も明日もみんなと游ぼう
kyou mo ashita mo minna to asobou