① mdx文件怎樣打開 下了個牛津英語詞典,但是打不開啊,是個MDX格式,那位大俠能給個打開MDX的軟體啊
下載mdict導入詞庫就可以用了。
② mdx 詞典 怎麼用,我在網上下載了幾部mdx格式的詞典文件,怎麼樣載入到金山詞霸牛津版的軟體中
mdx詞庫抄可以在pc ppc android iphone......上使用,pc可以用MDict這個襲軟體使用
路徑隨意,只要在詞庫管理中導入即可。需要下載mdx詞庫可以去掌上網路,詞庫數量超過現在任何一個詞庫,還有離線版維基和網路。
③ Mac上除了歐路詞典還有什麼詞典能打開mdx文件么
mdict for mac也支持mdx格式的詞典,而且完美支持,因為mdx就是mdict自己創建的詞典標准『
④ 推薦mdx格式的英語字典
可以去掌上網路找找詞典,然後用聯查功能。
⑤ 在電腦上mdx 和 mdd 文件用MDict.exe 打不開怎麼辦(顯示打開詞典失敗,目標不存在)
重新載入詞庫 步驟:打開MDict.exe ——詞庫——詞庫管理——點擊打開失敗的詞典——刪內除——加入詞典——指向你想容用的詞庫。
簡單一點說你可能把原來詞庫轉移到其他地方了,路徑重新指向詞庫所在位置就OK了。註:MDX才是真正的詞庫而MDD是不顯示的,MDD和MDX需要放在一個文件夾下。
希望能幫到你
⑥ 德語自修詞典的mdx文件
這個是通用的 spPPC都可以用的 只是Mdic這個程序分sp和PPc的
⑦ 如何把 MDX 格式詞典轉換成 Kindle 字典
一、准備工作
轉換過程中需要用到以下軟體,請點擊鏈接下載備用。
GetDict.exe
*轉換 StarDict 字典可不下載
python *如果系統已安裝請忽略
tab2opf.py
mobigen.exe
StarDict
註:python 要安裝 2.7.x 版本,而不要安裝 3.x 版
二、轉換步驟
下面以 MDX 格式的「牛津高階英語詞典(第8版)」舉例說明(你也可以使用自己下載到的 MDX 詞典文件),詳細演示如何一步一步地將其轉換成 MOBI 格式的 Kindle 字典。
1、將 MDX 字典轉換成 MDX 源文件
運行程序 GetDict.exe。在「選擇MDX詞典」這項中,點擊【瀏覽…】選擇准備好的 MDX 文件,如「牛津高階英語詞典(第8版).mdx」;在「轉出文件」這項中,點擊【瀏覽…】選擇字典源文件輸出路徑,建議新建一個文件夾,如「oa8」,輸入文件名,如「oa8」,點擊【保存】按鈕;其它選項保持默認,點擊【開始轉化】按鈕,在彈出的對話框「詞典名稱」中輸入詞典的名稱,如「oa8」,點擊【確定】按鈕開始轉換。
轉換完畢後,在「oa8」這個文件夾中會出現 oa8.dict、oa8.idx 和 oa8.ifo 三個文件。
注意,如果你下載到 MDX 詞典本身就是源文件的形式,則可以忽略上面的步驟。不過如果遇到詞典源文件後綴為 .dict 的文件後還有一個 .dz,如「***.dict.dz」,需要將 dz 重命名為 gz,並用 7-zip 軟體解壓,得到「***.dict」文件,然後將後綴名為 .dict 的文件名重命名一下,和其他兩個文件的文件名統一起來。
2、將 MDX 字典轉換成 TXT 文件
解壓縮下載到的「StarDict.zip」,運行文件夾里的「stardict-editor.exe」,切換到「DeCompile/Verify」標簽,點擊【browse…】按鈕,選擇「oa8」文件夾中的後綴名為 .ifo 的文件。然後點擊【Decompile】按鈕,稍候片刻。直到出現提示信息「Done!」,即表示轉換成功。
此時「oa8」文件夾中會出現一個轉換得到的名為「oa8.txt」的文本文檔。
建議檢查一下這個文檔的內容是否顯示正常,如果出現了亂碼,請將其更改成正確的編碼再保存。否則,後面轉換字典文件時出現類似「Source file is not valid UTF8.」的錯誤提示。
3、將 TXT 文件 轉換成 MOBI 源文件
把 tab2opf.py 拷貝到「oa8」文件夾內。打開「命令提示符」,並用 cd 命令定位到「oa8」目錄下,輸入以下命令(如果已將 python 添加到環境變數則無需輸入 python 的全路徑):
c:\python27\python.exe tab2opf.py -utf oa8.txt
等待命令運行完畢之後,在「oa8」文件夾下會出現一個 .opf 文件和幾個 .html 文件。用記事本或代碼編輯器打開其中的 .opf 文件,然後找到如下所示這段代碼:
<metadata>
<dc-metadata>
<dc:Identifier id="uid">oa8</dc:Identifier>
<dc:Title><h2>oa8</h2></dc:Title>
<dc:Language>EN</dc:Language>
</dc-metadata>
<x-metadata>
<DictionaryInLanguage>en-us</DictionaryInLanguage>
<DictionaryOutLanguage>en-us</DictionaryOutLanguage>
</x-metadata>
</metadata>
請按照下面的提示說明(紅色字元部分)修改上面所示代碼:
<dc:Identifier id="uid">詞典文件標識符</dc:Identifier>
<dc:Title><h2>詞典的名字</h2></dc:Title>
<dc:Language>詞典的語言</dc:Language>
<DictionaryInLanguage>輸入的語言</DictionaryInLanguage>
<DictionaryOutLanguage>輸出的語言</DictionaryOutLanguage>
其中「詞典的名字」即是 Kindle 字典的正式名稱,如本例中可將其修改為「牛津高階英語詞典(第8版)」。詞典的語言一般不用修改,關鍵在於輸入和輸出的語言。如果是英漢詞典,輸入為英語 en-us,輸出為漢語 zh;同理,如果是日中詞典,則輸入為日語 ja,輸出為漢語 zh。
修改完畢後,另存為,文件名不要改動,在「編碼」選項中選擇「UTF-8」,然後點擊【保存】按鈕。
4、將 MOBI 源文件轉換成 MOBI 文件
把 mobigen.exe 拷貝到「oa8」文件夾內。把剛才生成的那個 .opf 文件拖放到 mobigen.exe 文件上,mobigen.exe 就開始將 MOBI 源文件轉換成 MOBI 文件了,轉換所需時長根據字典大小而有所不同。
最終得到的 MOBI 格式文件就是轉換好的字典文件了。將其拷貝到 Kindle 中即可使用。
注意,在轉換的過程中會出現類似「Warning(prcgen):Some syntax error happend in a script …」或「Error: Unexpected token found」之類的提示,這是因為源文件中有一些 javascript 腳本,在轉化的過程中被 mobigen 忽略掉了。經過測試不影響最終生成字典文件的使用。
三、已知問題
通過此方法轉換的字典,其查詢是嚴格匹配,不支持模糊檢索,所以會導致單詞變形無法匹配。
⑧ MDICT詞典的詞庫mdx怎樣轉 txt
http://dl.dbank.com/c01ay0riav
⑨ css文件是影響目錄下的所有mdx字典嗎
是。2. 不用;不用也不能,改css文件名的話源文件也得改。
⑩ 請問mdx字典文件應該怎麼打開啊~我這一定是打開方式不對,啥都出不來
使用方法http://wenku..com/view/e9628fdff705cc17552709d6.html