㈠ 英文翻譯神器
英文翻譯神器有全能翻譯官、智能翻譯官、福昕翻譯。
三、福昕翻譯。
福昕翻譯是一個主打文檔翻譯的網站,可以一鍵翻譯文檔內容,並提供還原排版的譯文。福昕翻譯綜合了谷歌、網路等幾大核納配翻譯引擎,支持PDF、Word、Excel、PPT文件翻譯,也提供了幾十種翻譯語言。
操作屬於一鍵式的,只要上傳文檔,選擇好翻譯模式和語言,然後點翻譯就可以了,小文件翻譯是免費的,譯文可以下載,也可以在線閱讀。這款工具可以提供雙語對照或還原排版的譯文,文檔裡面的排版、圖片、顏色全部可以保留,比起復制文字翻譯體驗更好。
㈡ 有沒有能翻譯整個文件夾的翻譯工具
同時我們看英文文獻,看不懂,一段一段翻譯也不方便,何不直接整篇翻譯呢?
下面給大家推薦9種方法來解決這個問題,每種方法都經過小編親測,因此能最大程度保證可行性!有了這些方法,撰寫英文學術論文就變得很簡單了,只要你平時認真做了工作總結(中文),稍微匯總一下然後整篇翻譯成英文,再稍微潤色潤色,一篇學術論文的大體框架就完成了~
需要注意的是,這種翻譯方式默認只翻譯可見范圍內的文字,因此如果需要翻譯整個文檔的話,需要滾動滑鼠保證全部內容都被翻譯了。
全文鏈接:原文鏈接
㈢ doctranslate是什麼文件
doctranslate是一款簡單方便的doc格式文檔文件多功能轉換助手的軟體。
doctranslate這款軟體支持doc和docx相互轉換,將文件夾中的文件批量轉換,將文件拖入軟體後點擊相應的按鈕就可以,雙擊exe文件打開軟體,選擇文件或者文件夾路徑等等。
軟體介紹
DocTranslate是一個應用程序的目的是要翻譯工具為微軟辦公室(2003、2007、和2010年)和OpenOffice詞和Powerpoint文件。
它允許自動地把(通過谷歌翻譯)點擊您的文件不失布局。完成翻譯之後,你將有可能提高自動翻譯並執行質量的修改。
㈣ 有沒有什麼軟體可以 一鍵重命名翻譯文件夾的名字(包括子級目錄)
試試百寶箱V10.0的批量更名功能呀。啟動程序進入主界面,然後從右上角的回更多功能按答鈕進入拓展界面,選擇樣式/正則更名功能卡,如圖所示,選擇保留原樣,勾選僅英漢互譯。如果是對文件夾進行翻譯,則需要勾選改文件夾,如果要包括子文件夾,則需要勾選子文件夾。如下圖所示:
㈤ 怎麼快速翻譯多個文件夾的名稱
文件夾名稱不好翻譯,需要這類相關的軟體才可以運行操作,試試文件批量改名高手。是專門一個改名工具可將多個文件夾添加進去,或者是文件夾中父目錄里的所有文件夾,多個文件夾父目錄中的所有文件夾也是可以添加進去的。