導航:首頁 > 軟體問題 > 8fubu zz

8fubu zz

發布時間:2024-04-16 05:14:22

『壹』 那位大蝦可以提供卡巴斯基的殺毒軟體,序列號也要.

9JZJH-9DJY2-ZYPAY-C68GM
KZ6RX-RW67R-7UFEK-CWPA5
WGQYT-2RBEW-MU4FZ-BGY9Y
9VF5D-N5KZQ-NHQYU-JTU74
X14FY-UAFY1-KS887-FPE4T
HBFE6-1YU5D-PQVJ9-29S5Z
KHWVS-YRKJH-YYKWM-9J99K
FBKEH-5K4B9-43AYK-FT6Q8
1BFED-2BRAT-KRD1P-18D7A
2JQV2-KKF24-ZY34Q-DQZVE
PECDA-9DP5G-1AMRC-R815R
W7WVY-SG3DB-SK2Y7-N9YK1
J2R79-63H1A-WPKZM-MHHAA
CAKZ2-8KN4K-DC8JE-QEWDB
ZU4CM-C6T42-5M9V1-ESMGJ
79R49-7RQ6U-F58GS-DE8KR
VQG2F-98UWC-8QQC5-Q7RKJ
BS2UH-VT7PP-U7X6R-VHT92
18NY5-CTFWS-S6K79-XZT6J
ENVRF-1AVBG-KYXPC-32KTF
PW31N-JZNM6-4B1TX-4QHA6
589FY-XR6U9-1PWHK-NA7EY
FR25Z-5H8X8-DSEJB-XUNMG
VRKBF-K9ADP-YGDFY-4PXRH
DCFWX-HJ9EH-E759H-TGS8J
Y6FAG-56AAX-DYH7R-HEXH2
J55MT-2J21B-BUV28-ZJDBK
BQWS3-USK15-GKTYS-7SVNY
M7EK1-GAFSZ-1FRRX-47T7M
9A89H-FBPE7-QVQHX-YXTQ4
4ZPA2-1Q6NW-SXHRK-HUHTY
MV49A-B42UE-NN22H-35W91
B9XBA-319S1-MAJYE-JMSRS
X65ZY-ETRF8-KNP1R-HU11U
81K5T-V67CQ-Y1A6C-K2Q7U
DRT53-VZX8G-A7P8B-A14XU
D4J7J-2QJFD-C9TVC-619D2
V6WSG-VJ9HR-6QS2J-4YEZA
D4YBY-J6Y5N-W3W45-WNK3P
PGKRF-FK522-9SFW6-AYG5P
CT1Y6-CM97M-TNYTF-49S77
5VKYN-WX8FZ-SR4RG-4X7JY
M6Z2W-D5F8X-CGQYJ-FE3W2
3GWWW-274FZ-WKVND-UY1ZX
Q2FJF-GJUDU-3YS6D-ARHU1
1Z7R7-YSTRN-QJ2Y5-353TN
KTW3N-4YHG2-YB2DJ-W3UC1
P9KGC-8M2TQ-3GK7N-HESAM
JAMV2-83KH7-WV1MU-J8G6M
QF5ZT-W1BRU-76E7B-SP27Q
GG3VH-C24TP-JJCJ6-J7EJ4
5ZJV4-KMGF5-PUJVX-Z7HMM
PA6K6-C5BBF-TBN2E-6BSVT
1MJD9-34T1N-H15HJ-9MRA8
JAVJR-67D27-EQFCE-Z49SX
GFFBP-BPTSZ-83HFE-EDAKQ
YNHWD-MP99U-XR9E7-EU365
HABZU-83VN6-UTXCN-66UGQ
SFZNR-9H6YS-YWD1V-FE8JK
8AZUY-8RB8C-1BB6Z-JU5M9
QPQVF-9YJ7P-FMUMR-8KZD9
W31FW-JRF4C-FU5CJ-9DHBJ
GSTFY-WW3NF-WV659-NRQRG
ZQ4KF-42Q4C-NE8MK-XXDYY
544WE-RG118-HYBT1-88B95
R8P27-PP789-VRBTK-88NGS
PPUCK-FSXEE-NUNWQ-2NCAK
TCWSC-X3X49-6F94G-XS7E3
ERDC2-27RQZ-U9731-YMKZF
XT8NK-4WKAD-RWYH6-YWGG5
U4RXB-BKS64-U87ES-9SVW6
959DJ-1J8NT-5536W-W9XDC
GG27Q-121K4-ZZG4V-EZ8HD
5B6VV-3N5GC-ZNWWZ-TUK2B
UVESW-3SZHW-4X98G-341NZ
HXVWR-85N7H-298YK-KG6PS
9Q6ZP-VRR4Q-46XER-3SF9A
T4U8S-YWSWS-MN6N1-JGVXY
NWEJM-SEWWY-EQME1-JDAWU
N54FB-4TZ87-KWD5H-353FQ
K4XBW-WZJAV-Z28YJ-CEHJ3
EV5QZ-FK65G-8477P-GQSAP
WGG3C-AYMG3-D35FJ-E6ESE
P53JJ-GUQ2Z-5G1RE-4YE4C
Q7F5H-WGP67-M3SS4-W989A
FK2YN-297W2-9HRRD-E288B
XUCUE-UMJYR-7TJFA-TYQTF
NNAJT-AV1RQ-T154F-PVCZ2
WTHCC-HRR5H-N73VA-S6B8B
V6WXE-358C2-37KCT-BX3BV
QU3H3-8T3F8-E3ACU-ZDCVB
W5PPF-STY8K-455B2-2VBQV
YST9X-QBEKP-YK58K-6WRS7
GA357-S7RFQ-66215-958Q9
H5911-VS454-SGP6K-VRQT9
THMMJ-VMRJ3-DA2SM-WVX7S
KHU8Q-4ZDV5-SF4V7-DJ5H7
1V7KK-68AVX-87V3U-ZNKE6
GFPBE-NT14J-4RC82-BF4VU
NT9PH-5SP2S-7PU67-SW3ZD
SYJXH-E5V9F-WHS7V-A7UED
5H6WH-N4SK4-V6DMA-1NCV3
592NK-RCNNB-ET7W7-27V79
JDP6V-5XGXR-1T2WW-DXBTX
U6FJ4-4MSMA-4URKU-2E5U9
EPCP9-UPSV1-QZPY7-WX6SP
WUSCR-A3A5P-TMYXJ-BXPDS
FKA4S-BSBB4-RPWE4-BH7V6
99X71-BZMJ8-NWPRE-YECHC
86T8H-AJCD7-E9HSM-YGUXD
WZYHC-M3H3Q-U2C7J-WBZN7
T22ZE-F794S-4Y3H2-5BFBG
3MUPQ-8VKMB-11J7R-UHYHN
PNG19-XFGN4-52FG8-VE1TB
BC3JD-AUWJK-44MSB-V5MT4
YK7QA-Q7MKB-ZJ8XQ-2QXW4
RUTGU-UCJ71-XNUBQ-D66BP
9X2BS-8ZM7A-6C81Z-MJXXG
TQVJX-U26RA-WAHWP-BNCFW
WX3F9-WMQ9S-3874H-T5W7K
ZKKQQ-6ZDJE-NJCHY-U2CFY
PBKR8-5BTRA-X8HT6-WQ646
TRHJD-YDT7S-RR9D5-B97J5
GSSSW-T4EP9-KGNR2-GVRHN
J4U52-NMETF-VEATH-KCKX8
FHEJB-HBE1Y-5NURU-MNE25
B364T-CQS1J-1DTXR-6WCC1
9FB9C-FPNUR-WPW65-36KJS
Q4V47-4R9HW-HPZM9-QH16N
ENQNP-AKP37-EBEQS-UZB86
F1WZT-MNNA2-ZGNRY-AAVDS
F773U-ZG9FN-13F22-Z5J9T
S2BRS-8QCXP-NB5YG-KMJSS
NG2QM-XWP6V-KBDH9-VD8BY
VHWCP-S79SN-Y634E-M3CS2
BFZQ8-86KDW-5YTEZ-QJ4DD
5X7BT-THTWR-GEGTU-9EP1B
C1DDJ-4ZTQ7-Y3NM2-XZQYN
CAMJS-CJW5X-FU1MQ-YUPVT
QU7BT-AM3XW-NPVBM-WMX3F
19TFW-J6981-RHC7C-GXZZS
RGENM-B8KG3-B33KN-69C92
7AZKB-E616E-HPYA2-35832
9YD71-S4PN4-TS1VN-NCEN5
GB9FE-M41JG-STATS-S7FPE
H9JG8-58JTU-N7KYU-VVKDM
RXUHX-FCP2Q-CVDJ3-2URKK
4YFUW-3QACA-YMXMD-W1RTU
FJ8H3-96WXU-BV249-G6YFD
MSXNM-XW3BR-TF4W7-NE8F3
4YCJ4-8EWME-95D4G-7UNPH
HFZBE-AZ5UV-94CNM-QBRKU
QGU6M-NWZCP-A7EG7-V2M2K
1XDJ3-79VCD-M8F3J-JTXGD
6FFZR-62MFN-7NBZ6-E932V
CXEBW-KEFYN-TT8QA-CAY8H
7C4NV-E6Q5E-D5JBH-HYUCP
BNWM4-5567C-17D6B-GJ166
4PEU4-PKCDE-JQXSV-8XE5D
A9HB5-DZZNN-RQZ1W-QXRGE
W9VAG-MDZTP-ATCQ1-JC9KX
AD1P1-Q5KZ7-USNR2-R1H83
TNWT6-BP3JS-XSYN6-6NEDH
QTP6B-ZNTDP-6KCTD-79WXM
EPK7W-Y69Z5-G6332-96XA6
S46ZC-JBYD2-ZMTB8-MURNM
SSJ4V-5GKUB-8JZMD-BKF8D
EJHMV-W4XZ4-4FHZ2-JE3GP
9A1K4-6XVFJ-NH26R-US597
HVU9C-7EY46-ZGCED-98RTX
DTV6T-2PBSB-7ET8F-PVRA7
B7A4D-P72U9-SRDPQ-DW68E
DKSR2-Y9DN6-YTYPR-QWWRK
99RDJ-UKM8S-F9BJ7-1YFCG
W2XUE-H5E9F-3VJWM-822VH
FJ1TS-T2QZ9-Z3GKQ-QU5UD
59RK8-PFA25-G8DEC-2W5KE
12CCR-W5TV2-YV96V-MPERZ
5KX3W-J1REF-2E1V5-9BAEN
FDUD2-Y41VD-SBH6P-JUTWK
2FEVB-VNMHB-K351A-VA2WQ
87C39-SG7GJ-3AKFK-WW8UK
T35K9-QYRQE-72YKW-Q2CZD
FM1YW-CGXJS-9ZM5P-9C197
8DX62-DS3DC-MBTVQ-E7FC2
PU3VV-2H8JW-4RNAA-TXBE5
74Y25-35J4B-5TE53-53KNP
ZYAPK-S7BCY-7MBZS-BK71M
Z41E3-4Q142-1E29F-USJSN
5ES7W-3FA56-1SR82-PJMQN
FYZ5N-W3838-E1R9U-NE628
UWRAH-6TD6V-Q91XS-SFV9P
63UEN-HVCWV-AJ2B6-PTWR2
3QGPD-2JMZH-JU4MF-4FPUK
Q3B9H-EAUBY-VS4GF-YJY5P
MH6UR-3NPTM-2UUEF-FCSHB
FXEAH-EBMP8-J5BX4-18Y5W
WWXTS-PGCZK-T64FJ-NR164
6DXMG-47XMP-CCMWF-1EPF9
QFYS6-1FG3C-1VMA5-KYHTY
G21FK-7E7T5-AKA2T-R1DHQ
MRJM5-51TUS-B4USZ-YQTZB
98Y5J-7H56M-QWJHN-3748Y
D42WM-MMYYT-X6GM1-EFCQC
C713B-J81TK-46NEE-S5T9Y
SAVA8-5BNBQ-N7193-BRXBT
DWDMW-6KSFV-N1G35-TZT4Z
1UT7U-2XGQ3-7NJP5-57AE4
DEJKC-ANCS7-29JZD-VNDRZ
UGXAW-JVJ5E-PNB9E-6TTG1
96Y6U-XCGTC-HUJ3Q-TVJNU
SPK31-NV6YD-YUGRG-72ENX
ZQNNZ-54HQA-NK288-6NHF4
NFM56-QH5TU-9WPK1-TF5Z2
K5XJH-FCH26-4A3EA-RPTAY
SVDKK-ECMB9-BXYR8-4U394
FAHFX-NWKYQ-J9G7X-YT39A
DD1Y9-49VA6-Z6MRA-GDABD
KWRZY-ZHSWT-CURW7-YWNY8
2BDRF-RG9P1-C2NYF-RMPVN
YJXCH-NMSUF-DS11K-5JQBD
8XD6W-YFMMT-KPQ8F-V6FV9
4A1B1-9EKB6-G39WK-W2YZ1
7UH66-8ZG5Y-EWF9C-91EEU
SJCQ5-KS5BE-1CYC5-J4Q3Y
N5A19-3P7RB-34Y21-8H6MP
7EZG2-JB4ND-5WP9J-K1BPS
WJS2Y-Y6CYD-WU6FV-Y2Y5S
G2QUN-45QMF-2KRQB-2ZRW5
CSB1Y-N8V53-RT7XV-1BHKK
1DQ3X-HQ87S-TGRN3-K6RGX
NX82T-T3NV1-F2BQF-DH3C2
4F83Y-UQ8DE-Y76UN-WF2QJ
KJGEG-E1HU5-X8MH9-PZKWG
FZJU3-4RH1D-XWWQ5-VZXYC
FJXC8-4TVW9-3HYHF-4DP4Z
5S3TP-9GTXY-MYGZS-97UD4
A7UD5-CCZRC-FCS4G-Z2DCR
HC74N-Y5M21-AXJM8-RZGCN
SBQ5Y-Z1GQ1-9BDUJ-UFZC3
962QX-W8BST-9KZB6-SRUPN
5ZC6U-TAJUH-AFVWK-31ZQF
HX1QU-KT1SF-USFKA-31373
NRQ13-TRR2F-BP64T-9CW63
6SA2A-9QB5G-A5S1R-PN9JW
QV1JB-QFN1T-4C55J-UQZ9N
H3XU5-938YU-H68MN-NB6SX
B4XHT-AEP77-DTPQW-3QC2C
ENN4M-AM54G-1FENW-TJGFK
85NRZ-8PX45-PNDJ3-SEZCJ
UW47W-PVD34-SJYR4-VF4VT
W3JVB-NKSDA-2RWUS-RG1V4
3GFEJ-HEHVA-24WQU-1WKJD
DE6KU-CMSN6-VDA5D-8APDX
XX8C9-8M6VV-5VWPN-VZSNS
K58G9-UQ734-EAFG3-SWGMZ
9NDCR-82PZH-DEMB2-RS85K
25UE4-YA3D4-F9PM2-ZGDN2
Z34PQ-F3J3T-XEPBR-DVMZ2
KTXPC-WMDJW-NVWMN-P6XDQ
71A2G-MH9JP-R61SC-E3QQ6
EAGBJ-13MA2-DZ93V-GH1WX
KGC23-R9794-RBCM6-9CGHS
ZS68P-RYVQH-KRUMV-RZ7XM
PMT27-TEBU7-PZBFK-1DMM8
3U21S-H2RP9-8GFZ5-HEA4R
WMKEA-WCW9T-DGXEJ-71CK8
V27VA-W8UC8-TUFND-K3572
8XQ5R-RYKB2-DTWE1-FXKU6
V885G-1T1WM-3P46S-XH3DV
VAUAR-3ZPS4-RTP66-SRXW4
3SYQZ-UBHXX-KP48X-KAB3P
1UPPD-WEW3S-GHJSN-6TB1D
QMS4B-XMCE3-92JDT-NDGM1
JGYSJ-FYGG4-MDPPQ-SJNKC
8ZMSB-WAJ6G-DPNE5-KRBHM
Z4WVY-FKND9-QXHK2-WKMHX
QQK4M-6GVQR-8YDQG-MVDEW
WW8JQ-66BF9-PAQMB-6HKZ1
P39T4-KHUKK-47H8Z-86PP6
V6E8A-7HNPG-71KCA-13AFP
WWHBA-K1QR9-SE39F-7D7HU
S724P-PEZTS-GB291-F58E9
VQRPS-94YP3-F8NC3-5EVDY
UFNRJ-WQ5SS-W3UJ5-JT9K1
GJT1V-33UXK-DADNB-XG5PQ
DEN6R-CDK83-FK7K5-RV4YG
DMFH8-6BJQE-2CPH2-AEUN3
QN5KS-TKTUN-3QVXJ-Q9B8V
S5GQM-7RG5H-AUJ1B-MXAX4
6NG61-K4FEM-845E5-5C92D
UTARB-MJ6XW-9ZSS2-PDWP9
VY2MH-KG3FJ-EJPYE-6UEME
31KPP-K8TN9-WZ6HK-DUG4Z
17D7U-J93H7-64E9Z-RTGYP
EAWGH-SK3DF-F8VVQ-M8USC
F2P3Q-Y5HVK-A83VK-GP3YJ
NQKDP-6TD6W-S1VM1-FKZXG
5RGRU-DED3S-CHPEB-XT8AY
TGER7-Z8Y4Z-WNRDD-72BFA
5CYFV-UBZVA-SHQVJ-6519V
HZBVE-4GW2N-MFHSK-GFD2Q
S4Z1F-78V89-NKPJ2-V8QJH
2XYNK-1HJBZ-5RP4U-8EHQU
EHEXQ-K5W3N-4GT88-E6Z2G
KQ5EA-7N9ED-PDUTM-BBQFZ
GNJVG-8DR1B-ZHTKR-PVZX5
13A3X-N47P6-XW394-BPZF5
SKGPK-5256W-Z8TB4-JMZ5Q
EWJ7T-2WKU8-QB5KY-B1PYZ
QBXPR-45W6W-JE2GC-Y27UU
HPKJF-RD7HP-UDQEG-D6BXG
9GBR6-MYJ4X-ZRKMB-WNJKS
QJEFH-2YP9Q-5G8YD-A5EPH
9Y84H-RC2VT-R14VS-JE1EQ
MX7ND-DMKQ5-26P85-88H3S
1CVSA-TN9CF-ANMG5-YUMQU
764UV-YBCYC-EWHYS-2V2J8
16HCW-X9NV5-R6DCE-YBP8X
11VV5-T83NQ-91RAX-WA79Z
6TCA6-JD5G1-5ZQ4C-CJ61F
SZ5BX-ZQGGC-DHGQ5-CHU6D
SUUFE-BJC7Y-8ACPA-16EHE
84N64-CF46X-D5HEX-RVA24
4ZM4H-RUUG8-DWPZS-3ZAPE
ZF74V-4DYWP-QG295-S2FT9
BPEZY-A8FS4-V3JCY-HWZKC
EKTDG-N2RTN-FGRXS-VCP47
X5JXU-VCNSW-MQU7K-BT953
DH27S-429RN-VAYZE-DGJ32
74AHA-FZDAE-PEEC8-3T352
FYW8C-7PCZH-DAPW1-MC4G9
R5N6P-FFQP7-61DR4-9CDJF
RVGNH-1TZBH-7EZT2-XZVMW
7655T-D383Y-HATX2-D5V1M
XA89P-ARQY1-8Q5WQ-MPZCB
FRHDD-795V3-FMDVU-N9XT4
CM35M-FQE9W-FDTS1-5NKXC
2JV56-QMW7T-PJA3F-9DBE6
PNS3M-A1X3M-SZMHH-ZREDZ
2AZA6-FGCWA-YRY4T-5XAUB
WY3MT-2EHEW-J7SK9-7Y74H
G8N5F-A74ZQ-PSFNS-9Q4U1
D8J5E-DPQNS-3DRCM-X9MN9
KJXDZ-Z24UV-AS2P6-YAD3A
X6X12-RU2PH-EHWBJ-8VV5R
VRJPK-JWRUN-57FK3-1D4Y1
CEG5D-UXD9N-FU1H6-7P6GM
SQDRP-GPFEU-Z4PKA-8EAYM
NMPZ2-9V9MK-RHR3S-58VXB
ZTBWA-B9N3T-GJWN8-XCAG3
9Y2KE-KX91J-VJ31J-YTW54
5NHG2-QJP54-7M91E-THXBU
6QS29-KY127-ACWDT-JD77F
HVZ3F-ZXWVQ-AWYPN-B5A21
KY42T-KBSZV-N8YKT-91QPZ
6P84B-P87KV-XGU77-Y82T4
91DX5-ZY5J8-QY3ZH-SBFPP
HQWTQ-2BVNB-7N2TE-J32HC
X3QDY-Y6MTZ-9FWKX-61KY7
APZ9R-WKKDR-YHXEF-95JHM
3RNEG-WGAH4-PJW3A-XEKA4
C2UEF-7BZZT-B9RUM-F2B64
8EZQB-XWJW9-86V3V-SAV31
TCXR8-FWS9A-H8QEE-7K9NH
ANHVA-J94H7-4SK34-DJAPZ
S523V-XE5TW-Y4E84-EY41K
KMY1W-GG5H5-7GBZW-2KD29
MQWUG-AT8KJ-UBW9G-2CU9Y
W7FST-52YB8-VJ711-SQ9HH
G7DBJ-GSGVJ-9A5GG-RH3F4
AF8H6-S3M25-2XZD1-JPJZX
Y4AGQ-BKWYW-K2RGT-D2QB4
Y1NKT-G22Y4-EFKM2-B2W4R
HCJJX-69PPT-EKZKR-TTSDK
6FENQ-WTVJ9-B9TVU-HKDSK
JJUTQ-M9CZW-5WUEF-U69J5
42HZ3-P5H1E-J845C-SJJKS
B4Q2X-8CF2F-NK3X2-8KWS9
Z4PM2-BHN42-F436Z-KNNHP
MXNZG-B3KSK-4VH98-BNB8G
DNT57-HUKTQ-W82UX-75NNU
TRCJE-87BMG-GWQR7-B5G3U
EBN63-CHCN2-QM1UT-1YVKA
F1V9K-ZE5D2-P3P97-8CAW9
PK921-758QN-SZN9H-5JRHA
KTSFC-Z12D2-QHY94-JM72W
VDSQR-USRBY-YMSGC-8BJY2
74XTE-1A6FJ-F4T5D-6BFQ4
4HMPG-TNHE9-93WQJ-GNVJZ
8D396-QD9YX-Z7VAR-N7EVS
CDQ9G-MUBAD-4BBR5-CJRW3
PXGCG-XWZXK-8NFRT-ERB46
8RM1Q-T8JM6-3XXAK-WHTHM
FDEPJ-58QXJ-7ECF1-TB2UG
QP7Z6-47S5A-P7A9X-F1GCV
KFG49-JBX4A-4BFDN-FPM3Q
2T5YU-U9MHU-E713U-BG7AM
XRAB1-QC1Y9-JF6JU-HRR13
T49Q4-CCNUH-YFVZR-6HQU1
5T5W6-SKAUS-58DJB-SUKBW
TY748-RR82N-459J3-45UC5
YRTZ6-CKTX8-W27KD-8324A
YKD44-W1ZQV-GTMW7-3CJRT
GCZRB-8XENA-ZJ5E3-WYCZK
TT7B7-7RA29-Z6FF3-9USVA
328RU-D5VS9-77NSD-SCCHV
V48B1-7QU4Y-JR5WJ-ZTMG3
JPZJK-Y5QSJ-E7BR9-MQDYZ
81CCH-WR27K-CEZ5S-SHQDX
ENTPY-Q7R2Q-PKC1G-R6THK
7F611-NPEW5-1EU73-D8XN2
39TH7-9CKVM-GJPBX-CUA4S
4DHHM-8DR7C-Z1DDS-9U6GP
YWPX6-4GG8S-2VXXX-FK1HR
CKHTC-HXF6R-948RT-33T5S
5TWBX-G4N3C-SRTVK-MT6DU
8MFQJ-QUUTK-3Q2HQ-KBZJN
6HAXX-63BCS-A9HQ6-YWZNS
BTAFK-2F6Y1-8HW8E-4S7QJ
89QSC-3TAQ1-1VD7P-RDHVX
1HRVD-NFD9Z-3BV5Y-85GBM
S8MND-EQJ6C-CGVSG-JNAVB
BYVKP-G43V3-XXRCS-KAK4U
SQX81-64Z3A-RQBT4-7A36K
Q8VEC-8TGAX-MG3DW-3Y9AC
TAPQ4-ZMY7T-9FM2Y-CXRE9
JW9E4-4WR2K-79WE2-36PFJ
TVXU3-S7K3G-W1CXJ-CAXP5
RT6KD-U88XQ-63T2X-NKDPS
1MN5M-7MBZK-KY35Y-P6GZJ
TAF45-Q39Z6-HN9ZB-HFH8F
S1H28-XXN43-VDHV6-EVWCS
Y8APK-631E9-9N8BB-BFC22
DY4ZN-4EWU3-4P2PB-U3PYK
NM8FF-UTBXG-BSBDA-EMRRJ
SZYNW-MQR6C-A5BRJ-Q22UG
3AWC8-UHEW7-B1EYP-7FXRM
N4EK3-DQZG6-PA6JR-CT62Z
EYV9G-8KN1K-S524J-MW49H
YM38B-UD21B-KGVZW-345J8
ZP3N2-T53GH-S9Y2C-WKAMD
9B5VF-XQSP2-KG5PP-2QBK4
XPHJB-RA6Z9-9GKDB-9XU1B
GGD4P-GD9XE-Z9Q7V-J9QRU
7FT4F-JXEA7-MNP3R-8588 "
JF6U4-EGYV9-6HMVE-KDEYS
95Y6Z-X44T2-Y2P51-CV4BA
WUPR7-FU5PD-CXZA7-2SQFX
VNKJ1-TM5TV-X59KW-Q33XE
UCHRC-A8PUF-28BG2-QQPZV
WDVWG-6ZRTJ-M9TYJ-5G7JJ
9TDXM-9RUUU-M97PV-1UXAN
RNF6Z-PPN9U-RKSPH-64HVJ
ATZ8K-CAVNY-18GB4-VCGGC
FT1AA-F9P73-AJP6Y-QW7Q2
E3ZTQ-57KCS-1EA8G-2VZXE
BUHY5-AN7PK-NJGW1-18SD1
KJ57X-6FBHS-DABF8-45851
8PRC1-NJ9VS-RD6XE-4SZ4H
F3KAR-QPF1C-S8EPC-KTY5D
M5TG9-UDH33-GHKAF-ENDVU
BVV9E-VBC3B-D5THZ-N2GHS
2C1R2-5VQ2V-1A5Y1-F66NP
VJMYA-P4J3E-2JSR5-9QTZ3
V1VMH-FJBTP-EC9JD-N3MZN
QGBVE-12HNW-TAEKG-RG41U
RUG4Y-MQ6H7-JX4AY-UHYC6
M6TV7-V3HEG-FTYG9-8VWGR
YNKJQ-6GB26-CA52U-KGYA6
1WQTA-8QF7G-8ABEM-4TKKC
MK35J-B5BSC-KD3X2-VRCWM
GB4A1-57A9Q-211M3-W1D7G
ZCESR-KMKRK-Q6DGT-CY7VB
4Z5GQ-34FP7-U1A31-D7DNA
XENA6-RKJEJ-G4CHZ-VQ2X9
TBSE7-SJZ5G-T5JKZ-H13X9
8PSW2-ZZ7E5-73N1M-4NNW4
KIS: T1JVS-NNMBD-K1QTN-SUBP8
KAV: FHJ4S-R1XEX-5BW3T-JYEKB
KAVWW: W6MYU-MEHAZ-B61T9-2VVAM
KAVWS: DDQY2-NAFMK-1Q8JY-1H8JH

WNM8B-1RV8R-3X6VX-U7QUC
Q9KG4-42MEZ-BD7B2-TFP9C
QCXW2-E4TRF-SGAGQ-D9GMP
PRHHP-X5ZDC-46GCR-DX1UE

『貳』 一個關於網路拼音縮寫詞和英語縮寫詞的闂%

這種縮寫英語叫 web jargon
0-91337 - From the word Leet, derived from the word elite[1]
2 - too, or to[2]
4 - For[2]
10q - Thank you.[2]

AA C? - AH! SI?[2]
AAF - As A Friend[3]
ADAD - "Another Day Another Dollar[3]
ADIH - Another Day In Hell[3]
ADIP - Another Day in Paradise[3]
AEAP - As Early As Possible[3]
AFAICR - As far as I can recall / remember [2]
AFAICS - As far as I can see [2]
AFAICT - As far as I can tell [2]
AFAIK - As far as I know[4]
AFAP - As Far As Possible[3]
AFK - Away from keyboard[4]
ASAP - As soon as possible[5]
ASL or A/S/L - Age / sex / location[6][3]
ASLP or A/S/L/P - Age, sex, location, picture[3]
ATEOTD - At The End of the Day[7]
ATM - At the moment[4]
AWOL - Absent Without (Official) Leave[2]
AYBABTU (also abbreviated as AYB) - w:All your base are belong to us (from the video game Zero Wing)[2]

BB2B - Business to Business[4]
B2C - Business to Customer[3]
B4 - Before[3]
BBIAB - Be back in a bit[6]
BBQ - Barbecue. While not internet slang in itself, it is often combined with other initialisms as a point of satire, absurdity, or a non-sequitur. For example OMG WTF BBQ.[2]
BBL/BBS - Be back later / shortly / soon[6]
BCNU - Be seein' you[4]
BFF - Best Friends Forever [6]
BFN - Bye For Now[2]
blog - Also known as web log or an online journal[2]
BOFH - Bastard operator from hell[4]
bot - Any type of automated software in chatrooms and web-cataloging software[8]
BRB - Be right back[4]
BSOD - Blue Screen of Death[4]
BTDT - Been there done that[6]
BTW - By the way[8]
bump - Increment (For example, C's ++ operator.)[4] or a backronym for "Bring Up My Post"[2]

CCMIIW - Correct me if I'm wrong.
crawl - To retrieve a web page along with the hyperlinks that reference it[8]
crapplet - A poorly written computer application[9]
CU - See you (later)[4]
CYA - See ya OR Cover Your Ass[2]
cyber- (prefix) - A term used to connect the subsequent word loosely to the world of computers or the Internet or sex over a computer[8]
cyberspace - Virtual reality, the Internet, the World Wide Web, and other kinds of computer systems. Science fiction author William Gibson popularized the term in his novel Neuromancer. Gibson used the word to describe a virtual world of computer networks that his cyberpunk heroes 'jacked into'[8]

DDFTT - Don't feed the trolls[7]
DIAF - Die in a fire[7]
DILLIGAF/D/S - Does it look like I give a flip / fuck / damn / shit[7]
D/L - Download [10]
DND - Do not disturb[2]
DOA - Dead on arrival. Refers to hardware that is broken on delivery.[10]

EEOF - End of File[4]
EOM - End of Message[6]
EOL - End of Life. Device or hardware that is at the end of its proct life cycle.[6] - End of Line.[6]
EQ - EverQuest[2]
ETA - Estimated time of arrival[2]

FFAQ - Frequently Asked Question(s)[4]
FFS - For fuck's sake[6]
flamer - Someone who makes inflammatory, abusive or directly offensive comments. Similar to, but not quite the same as an Internet troll[4].
FMCDH - From My Cold Dead Hands[2]
FOAD - Fuck off and die[4]
FOAF - Friend of a friend[4]
FTFY - Fixed that for you
FTL - For the loss[6]
FTW - For the win[6]
FTW? - Fuck the what? (reversal of WTF?, implies increased confusion)
FU - Fuck you[2]
FUBAR - Fucked up beyond all recognition / repair (from military slang; pronounced "foo-bar")[4]
FUD - Fear, Uncertainty and Doubt (the purposeful spread of misinformation)[4]
FWIW - For what it's worth[4]
FYI - For your information[4]

GGBTW - Get back to work[2]
GF - Great/good fight[2]
GFU - Good for you[2]
GFY - Go fuck yourself[2]
GG - Good game, used at or near the conclusion of a gaming match[6]
GGS - Good games[2]
GJ - Good job, often used in online gaming when a teammate performs an act benefitting his team, such as killing an opponent or enabling that kill[2]
GL - Good luck, used before commencing a game
GMTA - Great minds think alike[2]
Godwin's Law - Dictates that the longer a thread, the more likely someone will post a comparison involving Nazis or Hitler[11]
gratz - Congratulations[2]
GTFO - Get the fuck out[2]
GTG or G2G - 'Got to go' or 'Good to go'[6]
GR - Good Race[2]

HHAND - have a nice day[4]
handle - Name used in online chat, (AKA nick(name), alias, screen/user name)[8]
HF - Have fun[2]
haxor or H4x0r (1337) - Hacker[6]
hit - A request made to the web server, (noun) the results of an internet search, (verb) loading a Web page. Hits are not equivalent to visitors of a webpage.[8]
home page - The website's introction page, starting point, and guide. The technical term is "index"[8]
hot list - A collection of publicly available URLs (World Wide Web site addresses), sometimes available as text files.[8]
HTH - Hope this / that helps[4]

IIANAL - I am not a lawyer[4]
IBTL - In before the lock[9]
IDK - I don't know[4]
IONO - I don't know[2]
IIRC - If I recall / remember correctly[4]
IIUC - If I understand correctly[2]
IMO - In my opinion[4][8][12]
IMHO - In my humble / honest opinion[4][8][12]
IMNSHO - In my not so humble opinion[4][8][12]
IMAO - In my arrogant opinion[4][8][12]
Information superhighway - The Internet (AKA: I-way, infobahn)[8]
IOW - In other words[4]
IRC - Internet Relay Chat[4]
IRL - In real life[4]
ITYM - I Think You Mean[2]
IWSN - I want sex now[9]
IYKWIM - If you know what I mean[13]

Jjaggy - aliased computer graphics[8]
JAS - Just a sec[2]
JFTR - Just for the record[14]
JK or j/k - Just kidding, or joke[2]

Kk or kk - OK[7]
KISS - Keep it simple stupid.[7]
KOS - Kill on sight[2]
KTHX - OK, thanks[7]
KTHXBAI - OK, thanks, goodbye, used either to cut short a conversation or to express displeasure with being cut short[7]

LL8R - Later, L8R also sometimes abbreviated as L8ER is commonly used in chat rooms and other text based communications as a way of saying good bye.[6]
lag - Slang term for slow Internet speeds or high Internet latency; Lag is sometimes e to a server problem, but more frequently e to the connection between client and server. A slow or intermittent connection may often be referred to as laggy[4]
lamer - A know-nothing, one who is lame.[4]
leet - Often spelled as l33t or 1337. It originally meant elite[4]
LFG - Looking for group[2]
LFM - Looking for more[2]
LMAO - Laughing my ass off[4]
LMFAO - Laughing my fucking ass off[4]
LMIRL - Let's meet in real life.[2]
LMK - Let me know[2]
LOL - Laughing out loud, laugh out loud[15]
LTNS - Long time no see[6]
lulz - corruption of LOL[16]
lurker - Someone who frequents a Usenet group without participating in discussions[4]
LYLAB - Love you like a brother.[17]
LYLAS - Love you like a sister.[17]

MMMORPG, MMO - Massive Multi-player Online Role Playing Game[6]
MOTD - Message of the day[4]
MTFBWY - May The Force be with you [7]
MUD - Multi-User Dungeon[4]
MUSH - Multi-User Shared Hallucination[4]
MYOB - Mind your own business[4]
M8 - Mate[2]

NN1 - Nice one, used mostly often in gaming[2]
NE1 - "Anyone"[18]
newbie, newb, n00b - An inexperienced user of a system or game,[4] or an annoying person.[2] Usually a derogatory term for someone inexperienced at a game.
NIFOC - Naked In Front Of Computer[4]
NM - (Sometimes written N/M) Not much, Never mind or no message, used on message boards or in e-mails to indicate that everything is already said in the subject line.[6][19]
NP - No problem[6]
NSFW - Not safe for work. Warning about content that may get the viewer in trouble with his employer or co-workers.[20][21]
NVM, NVMD, or nm - Nevermind, not much[22]

OO RLY - Oh really?[23]
OIC - Oh, I see[4]
OFN - Old freaking news[4]
OMG - Oh my god[6]
OMFG - Oh my fucking god[6]
OMGWTF - Oh my God what the fuck [2]
OMW - On my way or Oh my word[2]
ONOZ - Oh, no[2]
OP - Original poster / Operator / Outpost[2]
OS - Operating system[4]
OT - Off topic[2]
OTOH - On the other hand[4]
OTP - On the phone or One true pairing or On The Piss[2]

PP2P - Peer to peer, or pay to play[2]
PAW - Parents are watching[13]
PEBKAC/PEBCAK - Problem exists between keyboard and chair[4]
ping - From the popular network monitoring tool.[24][25]
PITA - Pain in the arse / ass[4]
PLMK - Please let me know[4]
PMSL - Pissing myself laughing[6]
POS - Piece of shit, or parent over shoulder.[6]
POTS - Plain old telephone service[4]
POV - Point of view[13]
PL - Powerleveling, used in online games.[13]
PPL - People[13]
PTKFGS - Punch the Keys For God's Sake[2]
pr0n - Intentional misspelling of porn[2]
PW - Persistent World (gaming)[7]
pwned - Intentional misspelling of owned[7]

QQFT - Quoted for truthiness - either to show satire or agreement with something satiric.
QWP - (texting) Quit Whining, Please. (gaming) equip v / equipment n.

Rrehi (or merely re) - Hello again[4]
RL - Real Life[4]
RMS - Ride me sideways[4]
ROFL/ROTFL - Rolling on (the) floor laughing[4]
ROFLMAO/ROTFLMAO - Rolling on (the) floor laughing my ass off[4]
ROFLMAOWPIMP/ROTFLMAOWPIMP - Rolling on (the) floor laughing my ass off while peeing in my pants [4]
ROFLOL/ROTFLOL - Rolling on (the) floor laughing out loud[4]
RSN - Real soon now (used sarcastically)[4]
RTFB - Read the fucking binary (or book)[4]
RTFS - Read the fucking source[4]
RTFM/RTM - Read the (fucking) manual[4] or reboot the (fucking) machine

SSCNR - Sorry, could not resist[5]
SFW - Safe for Work, see NSFW[2]
sk8/sk8r/sk8er - skate/skater[7]
smiley - Another name for emoticons[8]
SMH - Shaking my head[7]
SNAFU - Situation normal: all (fucked/[4]fouled) up[2]
Snail mail - Normal paper mail service[8]
SOHF - Sense of humor failure[13]
spider - The program behind a search engine[8]
STFU - Shut the fuck up[26]
STFW - Search the fucking web[10]

TTANSTAAFL - There ain't no such thing as a free lunch[4], a quote originally attributed to Robert Heinlein
TBF - Time between failures[4]
TBH - To be honest[6]
TG - That's great[7]
TGIF - Thank God it's Friday[2]
THX/THNX, TNX or TX - Thanks[6]
TIA - Thanks in advance[10]
TINC - There Is No Cabal, a term discouraging conspiracy theories[4]
TMI - Too much information[2]
TOOBS - Internets (refering to the internet as a series of tubes)[4]
TOS - Terms of service[4]
TTBOMK - To the best of my knowledge[5]
TTFN - Ta ta for now[4]
TTYL - Talk to you later (also spelled TTUL, T2UL or T2YL)[4]
tweedler - One who has deep love for all computer related technology and gadgets[8]
TY - Thank you [6]
TYT - Take your time[4]
TYVM - Thank you very much[13]

UU - You[2]
UTFSE - Use the fucking search engine[2]

V
Ww00t, w00T or WOOT - First two express exuberance, the last is a backronym for the term "We Own the Other Team".[2]
W/ or W/O - With or without[2]
WB - Welcome back[4]
W/E - Whatever[2]
WRT - With respect / regard to[4]
WTB - Want to buy[2]
WTF - What the fuck[4]
WTG - Way to go[4]
WTH - What the hell[4]
WTS - Want to sell[2]
WTT - Want to trade[2]
WUG - What you got?[2]
WUBU2 - What (have) you been up to?[2]
WUU2 - What (are) you up to?[2]
WYSIWYG - What you see is what you get[4][8]
W8 - Wait[2]

YYAGNI - You Ain't Gonna Need It.
YAGTOH - you are going to own him.[2]
YHBT - You have been trolled.[7]
YKW - You know what?[9]
YMMV - Your mileage may vary.[6]
YOYO - You're On Your Own.[2]
YTMND - You're The Man Now, Dog[2]
YW - You're welcome.[2]

ZZOMG - An intentional misspelling of the acronym shorthand for "Oh My Gawd" and pronounced "Zoh My Gawd" This version is mainly used in jest or to ridicule people who use abbreviations like OMG and OMFG[6]

(以上是數字+a-z 的網路名詞字典~)
如果解釋不懂可以問我啊~
但是分數不是很高,而且很麻煩所以就不一一翻譯了~

閱讀全文

與8fubu zz相關的資料

熱點內容
07版的excel怎麼加密文件 瀏覽:966
文件根據儲存內容可以劃分為什麼 瀏覽:316
安裝win10會4k對齊嗎 瀏覽:385
t8cad文件怎麼打開 瀏覽:275
英語趣配音網路未連接 瀏覽:740
linuxdeb文件安裝 瀏覽:153
word如何在箭頭上寫字 瀏覽:821
安全刪除數據為什麼要重寫硬碟 瀏覽:873
稅務系統網路與信息安全應急保障工作框架 瀏覽:407
淘寶背景代碼生成 瀏覽:649
小學特色託管編程圖形如何 瀏覽:748
編程實驗分析怎麼寫 瀏覽:58
滑鼠編程宏怎麼設置 瀏覽:100
怎麼清除百度登錄過網站 瀏覽:503
linuxl2 瀏覽:116
蘋果升級一直重啟怎麼解決 瀏覽:827
農商銀行app怎麼登錄不上去 瀏覽:47
查看已連接寬頻密碼 瀏覽:822
日本創建購物網站需要什麼 瀏覽:723
數據拐點什麼時候出來 瀏覽:640

友情鏈接